简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

营运费用

"营运费用" معنى
أمثلة
  • وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ أن تغيير المسار غالباً ما يحدث في النقل الجوي بسبب عدد من الأحداث مثل اكتظاظ حركة الطيران والأحوال الجوية وهو، بصفته تلك، يُدرج في حساب تكاليف التشغيل من جانب الناقلين المدنيين.
    此外,小组还指出,由于交通拥挤和天气条件等一系列情况,空运改道是常见的事,就此而言,民航承运人在计算营运费用时要考虑到改道因素。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ أن تغيير المسار غالباً ما يحدث في النقل الجوي بسبب عدد من الأسباب منها اكتظاظ حركة الطيران والأحوال الجوية وهو، بصفته تلك، يدرَج في حساب تكاليف التشغيل من جانب الناقلين المدنيين.
    此外,小组还指出,由于交通拥挤和天气条件等一系列情况,空运改道是常见的事,就此而言,民航承运人在计算营运费用时要考虑到改道因素。
  • وأبلغت اللجنة كذلك بأن الكافتيريات في مقر الأمم المتحدة وفي مبنى DC-1 ومبنى اليونيسيف يجري تشغيلها على أساس عدم التكلفة؛ وبالتالي فإن أي تغييرات في حجم التشغيل لن تؤثر على الإيرادات التي يدفعها المتعهد.
    委员会还获悉,联合国总部以及DC1和儿童基金会大楼的自助餐厅的营运费用不增不减;因此营业量的任何变动都不会影响到承包商支付的收入。
  • وباﻹضافة إلى هذه التكاليف المباشرة وغير المباشرة، يخلص الفريق إلى أن تقديرات الشركة لخسارة اﻷرباح ﻻ يراعى فيها بعض تكاليف التشغيل العامة اﻹضافية التي كان من المنتظر أن تتحملها الشركة والتي من المنطقي تحميلها على المشروع.
    除了这些直接和间接费用,专员小组认为,Enka的利润损失计算没有计入本应由Enka承付和理应向项目收费的一些附加性一般营运费用
  • ٥٥١- وباﻹضافة إلى هذه التكاليف المباشرة وغير المباشرة، يخلص الفريق إلى أن تقديرات الشركة لخسارة اﻷرباح ﻻ يراعى فيها بعض تكاليف التشغيل العامة اﻹضافية التي كان من المنتظر أن تتحملها الشركة والتي من المنطقي تحميلها على المشروع.
    除了这些直接和间接费用,专员小组认为,Enka的利润损失计算没有计入本应由Enka承付和理应向项目收费的一些附加性一般营运费用
  • وأردف قائلا إن عدم الامتثال لمبدأ تصنيف التكاليف المحاسبي الذي وقف عليه مجلس مراجعي الحسابات مخيب للآمال، إذ سجلت نفقات التشغيل والنفقات الرأسمالية معا تحت بند أعمال التشييد الجارية، مما أدى إلى تضخيم أصول المنظمة الخاصة بالتشييد.
    令人失望的是审计委员会列出的关于费用分类的会计原则没有得到遵守:营运费用和资本开支被列在未完工程下,从而扩大了本组织的建筑资产。
  • فواتير الدفع إلى الأونروا تمثل مصاريف تكبدتها الأونروا باسم برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر فيما يتعلق تمصاريف التشغيل، وكانت ترسلها الأونروا كل ثلاثة أشهر في عام 2002 وشهريا عام 2003.
    应付票据系指近东救济工程处代表小额供资和微型企业方案发生的营运费用。 近东救济工程处在2002年期间每季度开出账单,在2003年期间为每月开出账单。
  • وينعكس التقدم اﻻقتصادي والتقني الواضح لجزء كبير من اﻷسطول بالضرورة في ارتفاع تكاليف التشغيل نظرا إلى أن اﻹصﻻح والصيانة يزدادان بسرعة مع التقدم في العمر، والتأخير في المواعيد المقررة وعدم الموثوقية وتزداد المخاطر البيئية المرتبطة بالسفن العتيقة.
    这个船队的主要部分在经济和技术两方面老旧必然导致营运费用增高,维修和保养随着船龄迅速增加船期安排拖延和不可靠、还带来了与船舶老旧相关的更大的环境危险。
  • ويعكس الاعتماد أيضا احتياجات تتعلق باستئجار بعض المركبات ريثما يتم شراء المركبات الجديدة، وبالإصلاح والصيانة، والتأمين على المسؤولية إزاء الغير، وقطع الغيار، والوقود والزيوت ومواد التشحيم، فضلا عن تكاليف التشغيل اللازمة للأسطول الذي يضم 388 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وللوحدات.
    所编经费还将用于以下方面:在购置新车前租车、维修和保养、责任保险、零备件、燃料、机油和润滑油,以及1 388辆联合国车辆和特遣队所属车辆的营运费用
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5