(أ) وضع آليات مادية وإلكترونية لتبادل أفضل الممارسات والمعارف فيما بين الأفرقة القطرية المعنية بورقات استراتيجية للحد من الفقر وإتاحة التدريب على استخدامها، بهدف تعزيز نوعية هذه الورقات وعمليتها في البلدان. (a) 开发有形及虚拟机制并就如何使用这些机制进行培训,让《减贫文件战略》各国家小组之间共享最佳做法和知识,以加强减贫战略在各国的质量和进程。
22- وساعد المعهد الافتراضي في إقامة شبكة تربط بين الأونكتاد وأعضائه من الجامعات ذاتها، من خلال موقعه الإلكتروني ومن خلال الاجتماعات المباشرة مثل حلقات العمل آنفة الذكر أو الاجتماعات السنوية للمعهد الافتراضي للأونكتاد. 贸发会议虚拟机构通过网站、诸如上述提及的研讨会等实际接触或贸发会议虚拟机构的年度会议,也为贸发会议与虚拟机构的大学成员之间以及各大学成员之间建立的联系。
22- وساعد المعهد الافتراضي في إقامة شبكة تربط بين الأونكتاد وأعضائه من الجامعات ذاتها، من خلال موقعه الإلكتروني ومن خلال الاجتماعات المباشرة مثل حلقات العمل آنفة الذكر أو الاجتماعات السنوية للمعهد الافتراضي للأونكتاد. 贸发会议虚拟机构通过网站、诸如上述提及的研讨会等实际接触或贸发会议虚拟机构的年度会议,也为贸发会议与虚拟机构的大学成员之间以及各大学成员之间建立的联系。
22- وساعد المعهد الافتراضي في إقامة شبكة تربط بين الأونكتاد وأعضائه من الجامعات ذاتها، من خلال موقعه الإلكتروني ومن خلال الاجتماعات المباشرة مثل حلقات العمل آنفة الذكر أو الاجتماعات السنوية للمعهد الافتراضي للأونكتاد. 贸发会议虚拟机构通过网站、诸如上述提及的研讨会等实际接触或贸发会议虚拟机构的年度会议,也为贸发会议与虚拟机构的大学成员之间以及各大学成员之间建立的联系。
تيرابايت لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في البعثات الميدانية، وإدارة النظم والتخزين لـ 999 1 من الأجهزة الافتراضية و 373 من الخواديم المادية و 041 2 تيرابايت من سعة تخزين البيانات 用于外地特派团灾后恢复和业务连续性的百万兆字节备份业务,以及对1 999台虚拟机、373个实际服务器和2 041百万兆字节数据储存容量的系统和储存管理
52- أنشئ المعهد الإلكتروني رسمياً أثناء الأونكتاد الحادي عشر في إطار شراكة في مجالات التدريب والتعلم من بعد والربط الشبكي (الفقرتان 114 و115 من توافق آراء ساو باولو والفقرات من 9 إلى 11 من المرفق التي تتعلق تحديداً بالمعهد الإلكتروني). 虚拟机构是贸发十一大在培训、远程学习和联网的伙伴关系(《圣保罗共识》第114和115段)和具体谈及虚拟机构的附件第9和11段)下正式启动的。
52- أنشئ المعهد الإلكتروني رسمياً أثناء الأونكتاد الحادي عشر في إطار شراكة في مجالات التدريب والتعلم من بعد والربط الشبكي (الفقرتان 114 و115 من توافق آراء ساو باولو والفقرات من 9 إلى 11 من المرفق التي تتعلق تحديداً بالمعهد الإلكتروني). 虚拟机构是贸发十一大在培训、远程学习和联网的伙伴关系(《圣保罗共识》第114和115段)和具体谈及虚拟机构的附件第9和11段)下正式启动的。
وبالإضافة إلى ذلك، ينشر موظفو الأونكتاد هذه النتائج من خلال مشاركتهم في المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل وبرامج التدريب المتخصصة على الصعيدين الوطني والدولي، مثل الأنشطة المضطلع بها تنفيذاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك وبرعاية المعهد الإلكتروني. 此外,贸发会议工作人员也借助于各种国家和国际会议、研讨会、讲习班以及专门培训活动,如执行《曼谷行动计划》第166段的活动和虚拟机构的活动,来传播研究和分析成果。
حققت دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توسيعا كبيرا في نطاق العروض التي تقدمها من حيث توفير حواسيب افتراضية وتوفير وتجهيز خدمة " واي فاي " لاسلكية للاتصال بالإنترنت، ونتيجة لذلك، شهد مزيد من العملاء تحسينات على خدمات تكنولوجيا المعلومات المقدمة إليهم. 信息和通信技术处极大扩大了其提供的服务,包括提供虚拟机器,提供无线上网服务,提高无线上网服务配置,因此,越来越多的客户看到他们获得的信息技术服务得到了改善。