وستوفر الوحدات المعنية بسلوك الأفراد قدرة متفرغة ومكرسة لمعالجة قضايا سوء السلوك المتعلقة بجميع فئات العاملين في مجال حفظ السلام. 该股将全时、专职处理各类维和人员的行为不当问题。
وفي نهاية المطاف، هناك خطر متزايد من إفلات مرتكبي الانتهاكات من العقاب، وتضرر سمعة الأمم المتحدة. 最终,行为不当而不受惩罚的风险更高,使联合国的声誉受损。
وإذا كانت هناك ادعاءات بسوء السلوك، فينبغي عرضها على مدير مكتب خدمات الرقابة والتحقيق لمواصلة النظر فيها. 如有行为不当的指控,应提交审计和调查处处长进一步审查。
مخالفات في عمليات الشراء من قبل موظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا 联利特派团工作人员采购违规 前联刚特派团一名联合国志愿人员行为不当
وبسبب طبيعة أفعاله غير اللائقة، لم تؤثر الأدلة الأخلاقية على قضية السيد يي. " 由于其行为不当,品行证据不会影响易先生的案件。
ويجب على المفوضية أن تضع استراتيجية لمتابعة التجاوزات المشتبه في ارتكاب أطراف ثالثة لها. 难民署需要制定一项战略,就涉嫌第三方行为不当的案例开展后续工作。
أكد على أن المنظمة قد تصرفت بشكل لا يليق مما تطلب اتخاذ إجراء ما من جانب اللجنة. 他坚持认为该组织行为不当,因此,委员会必须对此行为采取行动。
ولم يسفر ذلك عن تقويض صلاحية إجراء معالجة الشكاوى المتعلقة بسوء سلوك الشرطة المزعوم. 这一结果并不影响对于声称警察行为不当的投诉作出回应的程序的适当性。
تقرير وحدة عن سوء سلوك محتمل من قبل أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية 关于联刚稳定团维持和平人员可能行为不当问题的情况报告