简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

行语

"行语" معنى
أمثلة
  • وفي حين رحَّبت بعض الدول بهذه الممارسة، تعذَّر أحيانا من الناحية العملية الاستمرار في إصدار وثائق العمل بلغات مختلفة بصورة متوازية، حيثما جرى الاستعراض بأكثر من لغة.
    虽然这一做法受到各国欢迎,但在以一种以上语文进行审议的情况下,保持各平行语文版本的工作文件有时不可行。
  • وفي حين رحَّبت بعض الدول بهذه الممارسة، فقد تعذَّر أحيانا من الناحية العملية الاستمرار في إصدار وثائق العمل بلغات مختلفة بصورة متوازية، حيثما جرى الاستعراض بأكثر من لغة.
    虽然这一做法得到各国欢迎,但在以一种以上语文进行审议的情况下,保持各平行语文版本的工作文件有时不可行。
  • وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن الحكومة تنتهج سياسة للمساواة بين اللغة تعرقلها قلة الموارد ونزوع الحكومة إلى اختيار اللغة التنغرينية كلغة رسمية مبدئية(139).
    138 联合材料一说,政府奉行语言平等政策,但是受到资源缺乏和政府倾向于使用提格里尼亚文作为默认的官方语言所阻碍139 。
  • 397- ويستفيد جميع الأطفال الحاصلين على معينات سمعية أو حلزون الأذن من خدمات التأهيل السمعي والنطقي لتحسين نطقهم ثم يلتحقون بنظام التعليم العادي.
    将对所有佩戴助听器以及进行了人工耳蜗植入的儿童进行语言和听力恢复训练,目的是使其能够正常开口说话,并能够入读普通学校。
  • وعند الانتهاء تماما من إقامة مركز كابل، لن تمر الاتصالات الصوتية للمكاتب الاقليمية عبر قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي، بإيطاليا، وإنما ستتوفر اتصالات صوتية مباشرة مع كابل؛
    一旦喀布尔网络枢纽安装完毕,各区域办事处将不再通过意大利布林迪西后勤基地进行语音连接,而是直接同喀布尔进行语音连接;
  • وعند الانتهاء تماما من إقامة مركز كابل، لن تمر الاتصالات الصوتية للمكاتب الاقليمية عبر قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي، بإيطاليا، وإنما ستتوفر اتصالات صوتية مباشرة مع كابل؛
    一旦喀布尔网络枢纽安装完毕,各区域办事处将不再通过意大利布林迪西后勤基地进行语音连接,而是直接同喀布尔进行语音连接;
  • وخلص المفتش إلى أن من الضروري الاضطلاع بالتالي، دون إبطاء، بإجراء استعراض تفصيلي لتكاليف تنفيذ خدمات متوازية للتدريب اللغوي بغية التعرف على أكثر الوسائل كفاءة من حيث التكلفة لتقديم هذه الخدمات مستقبلاً.
    因此,检查员认为,应该毫无延迟地详细审查开办平行语文培训服务的成本,为今后提供服务查明最符合成本效益的方式。
  • (ب) تطبق السياسات اللغوية الحالية المتعلقة بتوزيع الوثائق على المعلومات المتاحة بالخط المباشر على شبكة إنترنت، وذلك ما لم تتلق توجيهات مخالفة لذلك من هيئات الإدارة التي تتبعها بعد النظر في الآثار المالية ذات الصلة.
    (b) 对在线信息适用文件分发的现行语文政策,除非其理事机构在对有关的所涉经费问题作了研究之后发出其他指令。
  • تشجع اﻷمانة العامة على مواصلة جهودها لضمان الرقابة الفعالة على الجودة اللغوية حتى المرحلة اﻷخيرة ﻹنتاج الوثيقة وتوزيعها، وأن تقدم إلى لجنة المؤتمرات تقريرا عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد؛
    鼓励秘书处继续努力确保有效地进行语文质量管制直到文件编制和印发的最后阶段,并就在这方面采取的步骤向会议委员会提出报告;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5