简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

衡平法

"衡平法" معنى
أمثلة
  • والمصلحة المنصفة تشمل الحق في فائض العائدات المتأتية من بيع الأصول المرهونة والحق في الاسترداد بموجب قانون الشركات الأسترالي (استرداد المصلحة الضمانية لسداد قيمتها التقديرية للدائن المضمون).
    衡平法权益包括获得出售抵押资产的盈余收益的权利以及根据《澳大利亚公司法》拥有赎回权(向有担保债权人支付资产的预估价值,赎回担保权益)。
  • 138- بدأ إعمال مبادئ القانون العام والعدالة مع القوانين الإنكليزية ذات التطبيق العام في كافة بلدان منطقة جنوب المحيط الهادئ التي كانت تخضع للحكم البريطاني أو لحكم مستعمرتي استراليا ونيوزيلندا البريطانيتين خلال فترة تبعيتهما.
    由英国控制或由英国殖民地澳大利亚和新西兰控制的所有南太平洋国家,在其未独立期间都采用了普通法和衡平法原则以及普遍适用的英国法规。
  • (ج) ينبغي ألا يترتّب على منح حق ضماني في العلامة نقلُ حق الملكية القانوني أو الإنصافي في العلامة التي تكون خاضعة لذلك الحق الضماني، وألا يُمنح الدائن المضمون حقا في استخدام تلك العلامة؛
    (c) 在商标上设定担保权,不应具有使附带担保权的商标的普通法所有权或衡平法所有权发生转移的效力,而且不应给予有担保债权人商标使用权;
  • وهكذا، فإن تذرﱡع الحكومة بالسلطة العامة لمحكمة إنصاف ما بموجب قانون " شيرمان " أو قانون " كﻻيتون " ، يمكﱢن المحكمة من ممارسة سلطة تقديرية واسعة في تشكيل مراسيمها بغيـــة إعطــاء إنصاف فعال وكاف.
    因此,政府根据《谢尔曼法案》或《克雷顿法案》援引衡平法院的一般权力使衡平法院在为进行有效和适当补救拟定法令方面有广泛的酌情处置权。
  • وهكذا، فإن تذرﱡع الحكومة بالسلطة العامة لمحكمة إنصاف ما بموجب قانون " شيرمان " أو قانون " كﻻيتون " ، يمكﱢن المحكمة من ممارسة سلطة تقديرية واسعة في تشكيل مراسيمها بغيـــة إعطــاء إنصاف فعال وكاف.
    因此,政府根据《谢尔曼法案》或《克雷顿法案》援引衡平法院的一般权力使衡平法院在为进行有效和适当补救拟定法令方面有广泛的酌情处置权。
  • وهكذا، فإن تذرّع الحكومة بالسلطة العامة لمحكمة إنصاف ما بموجب قانون " شيرمان " أو قانون " كلايتون " ، يمكّن المحكمة من ممارسة سلطة تقديرية واسعة في تشكيل مراسيمها بغية إعطاء إنصاف فعال وكاف.
    因此,政府根据《谢尔曼法案》或《克雷顿法案》援引衡平法院的一般权力使衡平法院在为进行有效和适当补救拟定法令方面有广泛的酌情处置权。
  • وهكذا، فإن تذرّع الحكومة بالسلطة العامة لمحكمة إنصاف ما بموجب قانون " شيرمان " أو قانون " كلايتون " ، يمكّن المحكمة من ممارسة سلطة تقديرية واسعة في تشكيل مراسيمها بغية إعطاء إنصاف فعال وكاف.
    因此,政府根据《谢尔曼法案》或《克雷顿法案》援引衡平法院的一般权力使衡平法院在为进行有效和适当补救拟定法令方面有广泛的酌情处置权。
  • وجرى الادعاء أيضاً بأنه نتيجة لقانون عام 1986 المتعلق بحماية البيئة، فمن الضروري أن يؤخذ في الاعتبار خطورة الخطأ الحادث والربح المتراكم للشخص المسؤول، عند تقدير مثل ذلك الضرر البيئي على أساس الإنصاف.
    它还主张,由于1986年关于环境保护问题的法律,因此有必要考虑这一错误严重性,并在衡平法基础上估计在环境破坏发生时对责任人产生的利润。
  • وعادة ما تستخدم القوانين العرفية في الفصل في قضايا ملكية الأراضي وفي الدعاوى المدنية والجنائية في محاكم الصلح (المحاكم الجزئية) شريطة ألا تتعارض هذه القوانين مع مقتضيات العدالة الطبيعية والعدالة المطلقة والوجدانية، وألا تتنافى مع أي قانون من القوانين.
    习惯法一般用于决定土地的所有权以及裁判法院的刑事、民事诉讼,只要这些习惯不违反自然司法、衡平法、良知或任何议会颁布的法律。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5