والغرض من الإجازة التعويضية هو إتاحة الفرص لأولئك الأفراد للتمتع بالراحة والاستجمام بعد فترة شاقة للغاية من الخدمة المتواصلة. 补偿假的目的是在这些人员经过一段特别艰难的连续工作期后,为其提供休养机会。
تأتي التخفيضات في المساعدة المؤقتة العامة انعكاسا للتجربة الفعلية على صعيد الإنفاق وللاتجاه إلى منح الإجازات التعويضية بدلا من دفع الأموال نظير العمل الإضافي. 一般临时人员项下的减少反映了实际支出情况和提供补偿假取代加班费。
والهدف من الإجازة التعويضية هو إتاحة الراحة والاستجمام لهاتين الفئتين من الموظفين بعد قضاء فترة شاقة على وجه الخصوص من الخدمة المتواصلة. 补偿假的目的是为这两类人员在特别困难时期连续服务后提供一个休养的机会。
وطالما تمت تلبية اﻻحتياجات التشغيلية للبعثة، فإن هذه اﻹجازة تؤخذ مباشرة بعد فترة الخدمة المستمرة التي استحقت خﻻلها. 只要完成观察团的业务规定,经过连续工作积存的补偿假可于连续工作期间结束时立即使用。
وتستحق اﻹجازة التعويضية في اﻷحوال العادية بمعدل ستة أيام عن كل شهر من الخدمة المستمرة، بما فيها عطﻻت نهاية اﻷسبوع وأيام العطﻻت اﻷخرى. 通常补偿假是按照连续(包括周末和节日)工作一个月就有6天假期的办法计算的。
وطلبت اللجنة أيضا تقديم تقرير منفصل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التطورات المتعلقة بمسألة المدفوعــات الزائدة في بدل اﻹقامــة المقرر للبعثة والوقـت التعويضــي. 它并曾要求就出差生活津贴超额支付及补偿假问题单独向大会第五十三届会议提出报告。
وعﻻوة على ذلك، سيسدي رئيس الوحدة المشورة الى اﻹدارة المدنية بشأن مستحقات أفراد الشرطة المدنية وضباط اﻻتصال العسكريين التابعين للبعثة في اﻹجازات واﻷوقات التعويضية. 此外,股长就科索沃特派团民警和军事联络官休假和补偿假的应享权利向民政管理局提供意见。
على أن " دليل اﻹدارة الميدانية " ومشروعه الﻻحق ينصان على عدم دفع بدل اﻹقامة إذا تم قضاء اﻹجازة التعويضية في الوطن. 但是,《外勤行政守则》及其后拟订的草案规定,如补偿假是在本国享用,则不能领取出差生活津贴。
ولا يرصد أي اعتماد للخصوم الناشئة عن استحقاقات الموظفين المتعلقة بالإعادة إلى الوطن والإجازات السنوية المتراكمة والإجازات التعويضية (انظر الملاحظة 3). 没有为工作人员在离职回国、累积年假和补偿假方面的应享待遇所产生的债务提留准备金(见附注3)。
ولا يرصد أي اعتماد للخصوم الناشئة عن استحقاقات الموظفين المتعلقة بالإعادة إلى الوطن والإجازات السنوية المتراكمة والإجازات التعويضية (انظر الملاحظة 5). 没有为工作人员在离职回国、累积年假和补偿假方面的应享待遇所产生的债务提留准备金(见附注5)。