简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

表征

"表征" معنى
أمثلة
  • وفي الوقت نفسه، طلبت وزارة الداخلية الاتحادية إلى السلطات المكلفة بإنفاذ القوانين أن تبلّغ دون تأخير المدعين العامين المختصين ادعاءات سوء المعاملة المقدّمة ضد موظفيها وأي مؤشرات أخرى تدل على وجود قضية من هذا القبيل.
    同时,内务部要求执法部门随时向主管检察院通报对其本部门人员虐待行为的指控和涉及有关案件的其他表征
  • ورأت محكمة الاستئناف أن قرار المدعى عليه بإنهاء العمل اتّخذ على أساس سوء أداء المدعي بدلاً من إعاقته وأن العلم بدلائل الإعاقة يشكل علماً بالإعاقة نفسها.
    上诉法庭裁定,被告人决定终止雇用原告人是基于他工作表现欠佳,并非因为其残疾,而得知有关残疾的表征便算是得知有关残疾。
  • النفايات البحرية دليل مرئي من دلائل تأثير الإنسان على البيئة البحرية ومصدر من مصادر القلق، من حيث أنه يسبب مشاكل بيئية واقتصادية وصحية وجمالية.
    海洋废弃物是人类对海洋环境的影响的一个明显表征,也是造成公共关切的一个来源,因为海洋废弃物会造成环境、经济、健康和景观问题。
  • وفي الوقت نفسه طلبت وزارة الداخلية الاتحادية إلى السلطات المكلفة بإنفاذ القوانين أن تبلغ على وجه السرعة إلى المدعين العامين المختصين ادعاءات سوء المعاملة المرفوعة ضد موظفيها وأية مؤشرات أخرى تدل على قيام قضية من هذا القبيل.
    同时,内务部要求执法部门随时向主管检察院通报对其本部门人员虐待行为的指控和涉及有关案件的其他表征
  • 52- ولثقافات الشعوب الأصلية مظاهر تبيِّن بشكل ملموس وغير ملموس أساليب عيشها وإنجازاتها وإبداعها، وهي مظاهر تعبر عن تقريرها لمصيرها وعن علاقاتها الروحية والمادية بأراضيها وأقاليمها ومواردها.
    土着人民的文化包括其生活方式、成就和创造力的有形和无形表征,是其自决和与其土地、领土和资源的精神和物质联系的表现形式。
  • ٥١- أكَّد المشاركون أنهم ينظرون إلى التطبيقات الفضائية كأدوات توفِّر مدخلات قيِّمة للغاية يمكن أن تُسهم في الجهود المبذولة على الصعيد العالمي من أجل التخفيف من آثار تغيُّر المناخ والتكيُّف مع مظاهر ذلك التغيُّر.
    与会者确认,天基应用被视为提供极为宝贵的信息,有助于推动全世界缓解气候变化影响和适应气候变化表征的工作。
  • فهناك أكثر من بليون شخص واقعون بين براثن الفقر ولا يمكن إنقاذهم من محنتهم ما لم تتم أيضا معالجة قضايا مثل سوء التغذية والمرض والأمية، التي هي من أسباب الفقر ومن أعراضه.
    要将受制于贫困的十多亿人从其困境中解救出来就必须解决营养不良、疾病和文盲等既是造成贫困的原因又是其表征的问题。
  • 52- وفي ثقافات الشعوب الأصلية مظاهر تبيِّن بشكل ملموس وغير ملموس أساليب عيشها وإنجازاتها وإبداعها، وهي مظاهر تعبر عن تقريرها لمصيرها وعن علاقاتها الروحية والمادية بأراضيها وأقاليمها ومواردها.
    土着人民的文化包括其生活方式、成就和创造力的有形和无形表征,是其自决和与其土地、领土和资源的精神和物质联系的表现形式。
  • 460- وفي عام 2007، حُدِّثت وأُصدِرت القواعد التقنية والمبادئ التوجيهية للرعاية بشأن الاكتشاف المبكر للتغييرات في الحمل ودليل إدارة الاختلالات النزفية واختلالات ارتفاع ضغط الدم الناشئة عن الحمل.
    此外,2007年更新和发布了对妊娠期间的各类异常表征早期发现的技术规范和指南手册以及怀孕出血和妊娠高血压控制的指南手册。
  • وعقد اجتماع في مؤتمر اليونيتار الدولي السادس المعني بالنفط الخام الثقيل والرمال القيرية وصدر استبيان في أوائل عام ١٩٩٦ يطلب مقترحات بشأن اﻷنشطة المقبلة لهذا المشروع.
    在第六届训研所重质原油和焦油砂国际会议期间举行了一次会议,并在1996年年初发出一份问题调查表,征求对这一项目今后活动的建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5