ويسكن كثير من مبتوري الأطراف والجرحى في مخيمات أنشأها مجلس اللاجئين النرويجي في إطار مشروع للإسكان وإعادة توطين مبتوري الأطراف والجرحى. 许多被截肢者和受伤者被安置在挪威难民理事会根据一项伤残人员住房和重新安置计划而建立的难民营中。
ومنذ صدور هذا التقرير، ناشد رئيس رابطة المبتورين وجرحى الحرب التعجيل بحساب المعاش ودفعه للتخفيف من معاناة جرحى الحرب. 自这份报告出版以后,被截肢者和战争伤残者协会主席呼吁尽快计算和拨出养恤金,以减轻战争伤残者的痛苦。
وأعرب المبتورون عن غيظهم إزاء الترتيبات التي يجري اتخاذها ليعيش بعض قادة المتمردين في رفاه نسبي، بينما يعيش المبتورون في ظروف من الحرمان البالغ. 被截肢者对于为某些叛军首领安排比较舒适的生活而他们却生活在极度贫困的状态下这一事实表示深为不满。
وزار الفريق مخيم البتر في فريتاون ومخيمات اللاجئين والمشردين داخليا في كافة البلدان الثلاثة التي لها حدود مشتركة وهي ليبريا وغينيا وسيراليون. 小组访问了弗里敦的被截肢者营地以及利比里亚、几内亚和塞拉利昂这三个接壤国家的难民营和国内流离失所者营地。
والهدف الرئيسي للمنظمة هو تطوير وتشجيع اﻷلعاب الرياضية للبُتر واﻷقزام وعدد كبير من اﻷشخاص المعوقين على اﻷصعدة المحلية واﻹقليمية والوطنية والدولية. 伤残人体育组织的中心目的是,发展并促进当地、区域、国家和国际一级的被截肢者、聋哑人和多种多样伤残人的体育运动。
والأمر الهام للمبتورين هو دعم الأقران، ومن مشاهدة نماذج الآخرين، وإدراك أن المرء ليس وحده وأن لديه قوة تنبع من داخله. 一名被截肢者在很大程度上需要同伴支持,需要通过看到其他人的事例来认识到他并不是孤立无助的,而且自己有内在力量。
وهناك حاجة ملحة إلى إنشاء هذا الصندوق، وينبغي أن يولي أولوية كبيرة للاحتياجات الخاصة للمشوهين، والأطفال والنساء الذين تعرضوا لتعديات جنسية، والأطفال الذين أصيبوا بصدمات خطيرة. 这项基金亟须建立起来,并应把被截肢者、受到性虐待的儿童和妇女以及有严重创伤的儿童的特殊需要置于特别优先的地位。
ولقد بدأت جلسات الاستماع العامة ببيان من شخص بُترت إحدى أطرافه، وهو أمر هام نظرا لأن رابطات المبتورين أحجمت من قبل عن التعاون مع لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة. 公开听证会是以一名被截肢者的陈述开始的,鉴于截肢者协会早先不愿意同真相与和解委员会合作,因此,这一作证非常重要。
ولا يزال العديد من البُتر وجرحى الحرب يقيمون في مخيمات في ظل ظروف بائسة ولا يحصلون على الخدمات الأساسية، بما فيها الرعاية الصحية، والتعليم لأطفالهم، وموارد الرزق الملائمة. 许多被截肢者或战争伤残者仍在极端恶劣的条件下居住在营帐中,缺少基本服务,包括医疗保健、儿童教育和适足生计的手段。