被迫失踪
أمثلة
- وفي نيبال، تعمل اللجنة التشريعية التابعة للبرلمان على صياغة مشروع قانون بشأن الاختفاء القسري.
在尼泊尔,议会立法委员会正在起草一部关于被迫失踪的法案。 - وفي عام 2011، وافق الكونغرس الوطني البرازيلي على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأفراد.
2011年,巴西联邦议会批准《美洲被迫失踪人士公约》。 - وتجري في أغلب الأحيان، إماطة اللثام عن حالات الاختفاء القسري للأطفال، بعد تتبع حالات التبني غير القانونية.
在追踪非法收养事件之后时常会发现儿童被迫失踪问题。 - فإذا خضع الطفل، ذكراً كان أو أنثى، لحالة اختفاء قسري فيجب على أبويه أن يحصل على التعويض المالي.
如果儿童自己被迫失踪,则其父母必须得到金钱补偿。 - منظمة أسر ضحايا الاختفاء القسري، كيزون سيتي، الفلبين؛ مساعدة طبية ونفسية وقانونية.
被迫失踪受害者家属协会,奎松城,菲律宾;医疗、心理和法律援助。 - 52- واتضح حجم ظاهرة الاختفاء بعد تحديث سجل الأشخاص المختفين.
随着国家失踪人员档案登记处的资料更新,被迫失踪规模已变得十分明显。 - فعلى سبيل المثال، في حالات الاختفاء القسري، لا بد من تحسين عمليات مسك سجلات المحتجزين والقواعد المحيطة بالاحتجاز.
例如,在被迫失踪案件中,需要改进拘留记录和拘留规则。 - وفي الوقت ذاته، ينبغي بدء تحقيق مستقل لتوضيح ظروف الاختفاء القسري للعسكريين والمدنيين.
与此同时,应发动独立调查,以澄清军事人员和平民被迫失踪的情况。 - وثانيتها، وهي حالة خاصة تحدث عندما يولد الطفل خلال فترة أسر الأم التي يطالها الاختفاء القسري.
第二种具体情况是,儿童系被迫失踪的母亲在被囚禁期间所生。 - وما زال الفريق يتابع باهتمام الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تعويض أسر ضحايا اﻻختفاء القسري.
工作组继续关注智利政府为赔偿被迫失踪受害者的亲属所作努力。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5