简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西奥-本·古里拉布

"西奥-本·古里拉布" معنى
أمثلة
  • بن غوريراب، الذي مكَّـن تفانيه وقيادته الدورة الرابعة والخمسين من إرساء العمل الأساسي لجمعية الألفية.
    我还要向你的前任西奥-本·古里拉布先生阁下致敬,他的执着精神和领导才干使得第五十四届会议能够为千年大会奠定基础。
  • بن غوريراب، ما يكنه له وفدي من تقدير على ما أظهره من دينامية ونجاح في قيادته للدورة الرابعة والخمسين.
    我愿对你的前任西奥-本·古里拉布部长表示我国代表团的感谢,他精力充沛地、成功地领导了第五十四届会议的工作。
  • بن غوريراب، وإعجابها بالطريقة البارعة التي أدى بها مهامه كرئيس للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    我还谨表示斯里兰卡感谢并赞赏纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生在担任大会第五十四届会议主席时所进行的出色工作。
  • بن غوريراب على عمله الممتاز في أداء واجباته أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    同时,请允许我感谢非洲的杰出的儿子、尊敬的西奥-本·古里拉布在大会第五十四届会议期间在履行其职责方面所做出的出色的工作。
  • بن غوريراب، على قيادته الممتازة لدورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين، التي مهدت السبيل لمؤتمر قمة الألفية.
    我也谨祝贺纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生对大会第五十四届会议的出色的领导,那次会议为千年首脑会议作好了准备。
  • وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا رئيس اللجنة الخاصة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة، السيد ثيو بن - غوريراب (ناميبيا)، (انظر التذييل الرابع لهذا التقرير).
    17. 另外,在同次会议上,主席宣读了大会主席西奥-本·古里拉布(纳米比亚)的致词(见本报告附录四)。
  • بن غوريراب، عن تقديرنا العميق وعرفاننا للمجهودات المعتبرة التي بذلها خلال عهدته على رأس الدورة السابقة للجمعية العامة.
    我还要借此机会向他的前任西奥-本·古里拉布先生表示我们深切赞赏和感谢他在担任大会第五十四会议主席时所作的重大贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5