简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

观相

"观相" معنى
أمثلة
  • وتوفر هذه الزيارات القطرية للحاصلين على الزمالات فرصة قيّمة تمكنهم من التعرف على السياسات والممارسات الوطنية التي يتبعها كل من تلك البلدان في مجالات الأمن الدولي، ونزع السلاح، وذلك من خلال المحاضرات والاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين والعلماء، ومن خلال زيارة المنشآت المعنية.
    对这些国家的访问为学员们提供了宝贵机会,通过举办讲座、同政府官员和学者会谈,以及参观相关设施,学员们熟悉了这些国家在国际安全领域的国家政策和做法。
  • واتساقا مع مفهوم التنمية الكلي والمتعدد الجوانب الذي انبثق خلال التسعينيات، فإن عملية تنمية الموارد البشرية قد تطورت إلى شاغل ذي طبيعة أوسع نطاقا يتعلق بالشؤون الاجتماعية - الاقتصاديـــــة وشؤون السياسات العامــة، وذلك لتسهيل تنمية القدرات البشريـــة واكتساب المعرفـة والتمكين والمشاركة.
    与1990年代所出现的整体和多面的发展观相一致的是,人力资源开发已经演变为关于促进人的能力发展、获取知识、增强能力加强和参与的、范围更广的经济社会和公共政策的关注事项。
  • وهذا يتباين بشكل ملحوظ مع رؤية العالم الواردة في النظام القانوني الأسترالي، والتي تتصور وجود حدود، في حين أن الشعوب الأصلية ترى فهما جغرافيا متكاملا بين الأرض والأنهار ومصبات الأنهار والشواطئ والشعاب المرجانية والبحار والجزر المنخفضة وقيعان البحار وما يرتبط بها من الحياة نباتية وحيوانية.
    这与澳大利亚法律制度所反映的世界观相差很大,后者在土着居民的理性认识将土地、河流、江河入海口、海滩、礁石、海、沙洲、海床和相关的动植物看成是地理上的一个统一体的地方划出了疆界。
  • وبموجب الأهداف الجديدة، ينبغي حفظ 10 في المائة من المناطق الساحلية والبحرية بحلول عام 2020 من خلال منظومات من المناطق المحمية تدار بطريقة فعالة وعادلة، وتمثيلية إيكولوجيا وجيدة الترابط، ومن خلال تدابير حفظ فعالة أخرى قائمة على أساس المنطقة، وينبغي دمجها في المساحات البحرية الأوسع نطاقا().
    根据新的目标,到2020年,10%的沿海和海洋地区要得到保护,设立管理有效公平、具有生态代表性、彼此联接良好的保护区系统,订立其他有效划区养护措施,并与更广泛的海洋景观相融合。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5