وأود أن أشيد مرة أخرى بمعالي السيد جان بينغ، وزير خارجية غابون، على حسن إدارته أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. 我要再次赞赏加蓬外交部长让·平先生阁下对大会第五十九届会议的领导。
ويطيب لي أن أعرب لسلفكم السيد جان بينغ عن فائق التقدير لإدارته المتميزة لأشغال الدورة السابقة. 我也向你的前任让·平先生表达我的深切赞赏。 他出色地主持了上届会议的审议工作。
وفي الدورة التاسعة والخمسين، تحت رئاسة السيد جان بينغ، يجب أن نواصل ونكثف جهودنا في ذلك الاتجاه. 在让·平先生担任主席的第五十九届会议上,我们必须在这方面继续并加紧作出努力。
كما أسجل أسمى آيات التقدير لجهود السيد جان بينغ في تحقيق ذات الأهداف الإنسانية النبيلة بإدارته لأعمال الدورة السابقة. 我还要向让·平先生表示感谢,他在大会上届会议期间为同样职责和目标作出了努力。
واسمحوا لي أيضا أن أحيـي سلفكم، معالـي السيد جان بينغ، على الجهود الحثيثة التي بذلها في عملية التحضير لاجتماع القمة العالمي. 我还要向你的前任让·平先生阁下致敬,他为筹备世界首脑会议作出了不懈努力。
والوزير جان بينغ، ممثل غابون، يستحق تقديرا خاصا على الأسلوب المتسم بالكفاءة والتفاني الذي ترأس به الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. 加蓬的让·平部长主持大会第五十九届会议的能力和敬业精神应得到特别承认。
وأعرب أيضاً عن عميق تقديري لسلفكم الموقر، السيد جان بينغ، من غابون، على قيادته الفعالة للدورة التاسعة والخمسين. 我也谨向你杰出的前任、加蓬的让·平先生表示深切赞赏,他有效领导了第五十九届会议。
وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد جان بينغ لجهوده التي لا تكل ولرؤية التغيير التي أبداها بكل وضوح خلال رئاسته. 我想对让·平先生在担任主席期间表现如此充分的不懈努力和改革设想表示感谢。