يسعى مصممو الأسلحة في الدول المتقدمة إلى ضمان أن تسفر تصاميمهم للأسلحة عن أسلحة على أعلى مستوى ممكن من المعولية. 先进国家的武器设计者努力确保其武器设计可以产生可靠性尽可能最高的武器。
وعلاوة على ذلك، فإن موضوع الهجرة غيرُ مدرَجٍ في المناهج الدراسية، مما يُديم الاتجاهات التمييزية ضد المهاجرين(162). 此外,课程设计过程中也未考虑移民问题,这也透露出设计者对移民一贯的歧视态度。
وأُكِّد مجدَّدا على أنَّ بإمكان مصمّمي السجل إنشاء فهرس، لكن البرامجيات الحديثة تكون عادة مجهَّزة بوظائف بحث لا تتطلب وجود فهرس. 重申虽然登记处设计者可以建立索引,但现代软件具有不需要索引的查询功能。
فالدور الذي تقوم الغابات في الحد من الفقر لم يحظ في معظمه باهتمام من يصممون ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. 在大多数情况下,森林在减少贫穷方面的作用尚未引起减贫战略文件设计者的注意。
وقيل إنَّ المواد التي تعالج مسائل قانونية وليست موجَّهةً إلى مصمّمي السجل لا مكانَ لها، بوجه عام، في مشاريع التوصيات. 指出一般来说,处理法律事项、非针对登记处设计者的条款不属于建议草案的内容。
إن السفير السيد سِلِبي كان مهندس المفاوضات التي جرت في أوسلو بشأن هذه المسألة والتي أسفرت عن إتفاقية أوتاوا. 塞莱比大使是奥斯陆关于这一问题谈判的设计者,奥斯陆的谈判导致了《渥太华公约》。
وهناك حاجة إلى مواصلة إفادة تصميم البرامج من خلال المزيد من التحليل بشأن الطريقة التي تؤثر بها البرامج على النساء والرجال وكذلك على الفتيات والصبيان. 关于方案对妇女和男子及女童和男童影响的进一步分析应通知方案设计者。
وتطبق أحكام تعاقب على عدم الامتثال لأحكام إمكانيات الوصول على واضعي التصاميم والبنائين والمشرفين على البناء ومالكي المباني. 已针对设计者、建造者、施工监理和建筑所有者违反建筑无障碍规定的行为做了惩罚规定。
تحقيق الفرصة لشن حمﻻت توعية ﻷوساط منتجي اﻹعﻻم ومستهلكيه على السواء؛ 利用有利时机,开展面向广告设计者和 " 消费者 " 的宣传教育运动;
وقد عرف صائغو الاتفاقية أن جميع مشاكل واستخدامات المحيطات كانت متصلة بعضها ببعض وأن نهج تنظيم مجزءا لم يعد وافيا. 公约设计者深知海洋的一切问题与利用彼此相关,在调节方面采用逐步途径已不再适用。