简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

词语的

"词语的" معنى
أمثلة
  • على أنه لم تجر أثناء المناقشة تبادﻻت حادة ومن ثم كانت قلة الفرص للتأكد من القدرة على التمييز بين الفروق الدقيقة في المعنى واختيار اﻷلفاظ المناسبة بالضبط.
    但是,在试验中,会场上没有激烈的辩论,处理语言的微妙含义和选择精确词语的机会不多。
  • وقد يكون من المهم التوصل إلى استخدام أكثر اتساقاً للمصطلحات الرئيسية لتجنب الالتباس بلا داع فيما يتعلق بالآثار القانونية المحتملة والمفاهيم.
    在使用关键词语的方式,似乎有必要取得更加一致,以避免出现法律问题和概念问题而产生不必要的混淆。
  • وفيما يتعلق بعناصر مثل هذا التعريف لمصطلح " مكان العمل " أو لمصطلح مشابه آخر ، قدم عدد من اﻻقتراحات .
    对于 " 营业地 " 或类似词语的定义的要素,人们提出了一系列建议。
  • فالتعريف الذي استخدمه الفريق يختلف بعض الشيء عن عناصر المجتمع المدني التي عرَّفها سابقاً الأمين العام، كما يختلف عما أصبح مفهوماً بصورة عامة من هذا المصطلح.
    该小组使用的定义与秘书长以前指出的民间社会要素以及人们对这个词语的共同理解存在一些出入。
  • ويفسر الفريق معنى هذه العبارة باﻹشارة إلى قواعد التفسير المبينة في المادة ١٣ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات )انظر الفقرة ٤٥ أعﻻه(.
    专员小组解释这一词语的含义时参照了《维也纳条约法公约》第31条中提出的解释规则(见上文第54段)。
  • علاوة على ذلك، وحينما تغض الشرطة الطرف عن أنشطة الطائفة البروتستانتية في مكان ما، فإنها تقوم في المقابل بمنع مظاهر التعبير العلنية عنها، مثل منع أية علامة تكتب عليها كلمة بروتستانت.
    此外,警察容许新教徒在室内进行活动,但阻止公开活动,例如禁止带有新教词语的标志。
  • وفيما يتعلق بالفقرة 5، أثير سؤال حول معنى العبارة `بيئة محايدة من حيث الوسائط ' .
    关于第5段,有与会者对 " 一种不偏重任何手段的环境 " 这些词语的含义提出问题。
  • ألف 3-3-2-2 ولتوفير المرونة في تطبيق العبارات التحذيرية، ينصح بتجميع العبارات في عبارة واحدة لتوفير مكان في بطاقة الوسم وتحسين فرص قراءة النص.
    A3.3.2.2 为了提供使用防范说明词语的灵活性,鼓励结合说明词语以节省标签空间和提高其可读性。
  • وأُجري بحث لتحديد تواتر الكلمات المستخدمة في جميع الوثائق الرسمية للأمم المتحدة باستخدام واسطة البحث البرنامجية لدوائر الترجمة في الأمم المتحدة (انظر المرفق الثالث).
    此外,还利用联合国各翻译处文件搜索界面,搜索了联合国所有正式文件中使用词语的频率(见附件三)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5