简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

试飞

"试飞" معنى
أمثلة
  • وشملت حملة عام ١٩٩٨ عمليات تحليق فوق المواقع المعروف أنها كانت مشمولة في البرنامج النووي السري للعراق، فضﻻ عن عمليات طيران اختبارية للتحقق من اﻷداء التقني لمنظومة اﻻستشعار في تشكيﻻتها المختلفة.
    1998年的测量工作包括直升机飞越曾经涉及伊拉克秘密核方案的已知场址,和核查在各种地形下传感器系统技术性能的测试飞行。
  • 13-36 وتضمنت الرسالة سردا لرحلة جوية فردية نُظمت بتدبير من وكالة المخابرات المركزية في طائرة من طراز P38 كانت قد اشتُريت في العام السابق في تكساس وشُحنت إلى طرابلس حيث جرى تجميعها واختبار جاهزيتها للطيران.
    36 信中讲到中情局组织的一次单飞行动,所使用的P38型飞机是前一年在德克萨斯州购买的,然后运到的黎波里组装和试飞
  • ويرى الفريق أنه ينبغي توقف اختبارات الطائرة العمودية Mi-24 بالنظر إلى أن إعداد وصيانة الطائرة من أجل هذه الاختبارات يشكلان انتهاكا للحظر المفروض وأن الرحلات الجوية ذاتها تزيد من عدم الثقة بين الأطراف.
    专家组认为,这种试飞米格-24飞机的行动应当停止,因为为试飞该飞机而进行的准备工作和保养属于违反禁运行为,而飞行本身也加深了各方间的不信任。
  • ويرى الفريق أنه ينبغي توقف اختبارات الطائرة العمودية Mi-24 بالنظر إلى أن إعداد وصيانة الطائرة من أجل هذه الاختبارات يشكلان انتهاكا للحظر المفروض وأن الرحلات الجوية ذاتها تزيد من عدم الثقة بين الأطراف.
    专家组认为,这种试飞米格-24飞机的行动应当停止,因为为试飞该飞机而进行的准备工作和保养属于违反禁运行为,而飞行本身也加深了各方间的不信任。
  • ومن المتوقّع بحلول نهاية عام 2010 ألاّ يقلّ عدد السواتل العاملة بصفة مستمرة في شبكة غلوناس عن 24 ساتلا، وستبدأ رحلات تجريبية للساتل GLONASS-K من الجيل الجديد مع استخدام إشارات ملاحية إضافية جديدة.
    预期到2010年年底,在轨道导航系统的网络中将有不少于24颗卫星持续运行,并将对带有更多新的导航信号的新一代GLONASS-K卫星进行试飞
  • (ز) الوفاء بالتزامات الاتحاد الروسي بشأن النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) (المركبة الفضائية Sterkh؛ يخضع حاليا أحد الساتلين لرحلات تجريبية فيما يجري إعداد الساتل الثاني للإطلاق في المستقبل القريب).
    (g) 履行俄罗斯联邦对国际搜索和救援卫星系统(搜救卫星系统)所持的承诺(Sterkh 太空船;一颗卫星目前正在进行试飞;第二颗卫星正在准备于近期发射)。
  • 6- أقامت الهند بنية تحتية جيدة لتنفيذ برنامجها للفضاء، وهي تتضمن مرافق لتطوير السواتل ومركبات الاطلاق واختبارها، وبنية تحتية لصواريخ السبر ومركبات اطلاق السواتل، وشبكة للقياس عن بعد والتتبع والتحكم، ونظما لاستقبال البيانات ومعالجتها فيما يتعلق بالاستشعار عن بعد.
    印度建立了执行其空间方案的良好基础设施。 这包括研制卫星和运载火箭及其试飞的设施、发射探空火箭和卫星运载火箭的基础设施、遥测跟踪指挥网和遥感数据接收处理系统。
  • وأبلغ فريق الخبراء الفريق أول مانغو بأنه يتعين عليه تقديم قوائم شاملة بأسماء التقنيين العاملين في القاعدة الجوية العسكرية (التجمع الجوي للنقل والاتصال) وطلب الحصول من لجنة مجلس الأمن على استثناء للتقنيين من الأجانب أو من ذوي الجنسية المزدوجة من العاملين على الطائرة العمودية Mi-24 وطلعاتها التجريبية.
    专家组通知曼古将军,他必须提供在空运集团工作的全部技术人员的名单,并通过安全理事会所设委员会,为米格-24所涉外籍或双重国籍技术人员及试飞活动寻求豁免。
  • وبيّن فريق من الفلكيين من جامعة الملكة في بلفاست ومن برلين أن هذا الجسم، ولسوء الحظ، ليس هدفا ملائما، بالنسبة إلى بعثة " دون كيشوت " المقترحة لاختبارات التخفيف من مخاطر الارتطام، والتابعة لوكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) بسبب حجمه وتكوينه، مع أنه كان الهدف الأولي لهذه البعثة.
    贝尔法斯特皇后大学和柏林的一组天文学家已经证明,考虑到其体积和构成,该近地天体不适合欧空局拟议进行的堂吉诃德缓减测试飞行,而该近地天体本来是这次飞行的主要目标。
  • ونتيجة لانتقال الساتل Sich-1M باتجاه مدار غير مخطط، لم يُنفذ برنامج تجارب الطيران كما لم تُنفذ البرامج العلمية التطبيقية تنفيذا كاملا؛ ولكن مجموعة أدوات مشروع Variant العلمية المركّبة على متن الساتل والعاملة في المدار في إطار مشروع دولي، قد استفادت من الوضع الذي نشأ عن ذلك.
    由于Sich-1M号卫星进入非计划中的轨道,试飞方案和应用科学方案均未得到充分落实;但该卫星上安装的一套Variant科学仪器却得益于这种情况,这些仪器是作为一个国际项目的一部分用于在轨运行的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5