الأخ يقتل أخيه منذ قابيل وهابيل، وأنا نفسي لم أرى هذا. 虽然自该隐和亚伯起手足间就开始相残 该隐和亚伯皆为亚[当带]夏娃之子 该隐亲手杀了亚伯
كما أن اتفاقية ضد أعمال الإرهاب النووي ومؤتمرا رفيع المستوى تعقده الأمم المتحدة سوف تقدم ردا مشتركا على الأخطار المحتملة. 反对核恐怖主义行为公约和联合国召开的高级别会议同样是对该隐患的一种共同反应。
وذكرت التقارير أن الدير تعرض للهجوم تسع مرات خلال السنوات الست ونصف السنة الماضية من جانب أفراد وحدة الجيش المحلية بتشجيع من ضباط ذوي رتب عالية. 据报在过去六年半内,在高级军官唆使下,当地陆军单位的成员九次攻击该隐修院。
إن هذه الحكمة لا نتعلمها في الجامعة والأكاديميات الكبرى؛ فقد قال نيكوس كازانتزاكيس إنها تُكتشف عندما تنظر عيون قابيل في تأثر إلى محنة هابيل وضعف حاله ويقرر قتله 正如希腊作家尼柯斯·卡山扎基斯曾经说过的,这是痛苦万分的该隐看到亚伯的不幸和脆弱并决定杀害他(但出于爱!
وعلاوة على ذلك، يصر ممثل المملكة العربية السعودية على الإشارة إليه على أنه " أخوه " ، بينما يقوم في الوقت نفسه بارتكاب خطيئة قابيل على هابيل. 此外,沙特阿拉伯代表坚持称呼他为 " 兄弟 " ,却转而对他犯下该隐残害亚伯之罪。
٧٣- ويرى مشاركون آخرون أنه ﻻ يجب اﻻعتراف ضمنياً بالجماعات المسلحة غير الحكومية، وأنه من اﻷفضل تغطية هذه القضية في ديباجة مشروع البروتوكول اﻻختياري، ﻻ في منطوقه. 其他与会者认为,不应该隐含地承认非政府武装团体,最好应该在任择议定书草案的序言部分,而不是在其执行部分述及这一问题。
وكانت المنظمة قد عملت مع المنظمة غير الحكومية " لا تقتل أخاك يا قابيل " منذ عام 1993 لتعزيز التعبئة الدولية بشأن هذه القضية. 自1993年以来,本组织一直与非政府组织 " 莫杀该隐 " 组织合作,以期就此问题促进国际动员。
عرض تقرير " عقوبة الإعدام في شتى أنحاء العالم لعام 2007 " الذي أعدّته منظمة " لا تقتل أخاك " (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا) 演讲 " 全世界的死刑问题 -- `不要碰该隐 ' 2007年报告 " (由意大利常驻代表团主办)
عرض " تقرير عقوبة الإعدام في شتى أنحاء العالم لعام 2007 " الذي أعدّته منظمة " لا تقتل أخاك " (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا) 演讲 " 全世界的死刑问题 -- `不要碰该隐 ' 2007年报告 " (由意大利常驻代表团主办)
عرض تقرير " عقوبة الإعدام في شتى أنحاء العالم " لعام 2007 " الذي أعدّته منظمة " لا تقتل أخاك " (برعاية البعثة الدائمة لإيطاليا) 演讲 " 全世界的死刑问题 -- `不要碰该隐 ' 2007年报告 " (由意大利常驻代表团主办)