简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

语文事务科

"语文事务科" معنى
أمثلة
  • ومع وصول المحاكمات إلى نهايتها في عام 2012 تم تكليف المترجمين الشفويين بأعمال الترجمة التحريرية دعماً للنواتج مع تمكين قسم الخدمات اللغوية من تحقيق تحسين ملموس في زمن الإنجاز.
    随着审判工作在2012年结束,口译员被分派去做笔译工作,以提高产量并使语文事务科能大大缩短交付时间。
  • وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية باللغات الإنكليزية والفرنسية والكينيارواندية إلى المحكمة والآلية أثناء إجراءات المحاكمة أمام دائرة الاستئناف والآلية.
    语文事务科主要在上诉分庭和余留机制的诉讼程序期间以英文、法文和基尼亚卢旺达文向法庭和余留机制提供口译和笔译服务。
  • انعكس نمو المحكمة في الطلب المطرد على الخدمات المتصلة باللغات في مجالات الترجمة التحريرية والتتبعية والشفوية مما رتب أعباء جسيمة على عاتق الموارد الحالية في قسم خدمات المؤتمرات واللغات.
    法庭的扩大表现在对笔译、连续和同声传译等语言服务的需求日益增加,使会议和语文事务科现有的资源十分紧张。
  • (ز) كفالة استمرار قسم الخدمات اللغوية ومكتب المدعي العام في العمل معا على رصد طبيعة الطلبات للحد من ترجمة الوثائق التي لا تكون لها قيمة إثباتية (الفقرة 85)؛
    (g) 确保语文事务科和检察官办公室继续共同监督请求的性质,以避免翻译没有任何证明价值的文件(第85段);
  • تحسنت خلال الفترة قيد الاستعراض مستويات التوظيف في قسم خدمات اللغات بتعيين أربعة مترجمين شفويين مدربين خصيصا على لغة كينيارواندا ومراجعين باللغة الفرنسية.
    本报告所述期间,由于聘用了四名经过专门训练的基尼亚卢旺达语口译员和法文审校,语文事务科的工作人员编制水平大大提高。
  • ويوصي المجلس المحكمة بكفالة استمرار قسم الخدمات اللغوية ومكتب المدعي العام في التعاون من أجل رصد طبيعة الطلبات حتى يحولا دون ترجمة الوثائق التي لا تكون لها أي قيمة إثباتية.
    85.委员会建议法庭确保语文事务科和检察官办公室继续共同监督请求的性质,以避免翻译没有任何证明价值的文件。
  • كان على قسم خدمات المؤتمرات واللغات أن يلبي اﻻحتياجات المتزايدة للجدول الزمني القضائي في ضوء كثرة عدد المتهمين الذين اعتقلوا أو سلموا أنفسهم طوعا خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,由于许多被告人被逮捕和自首,司法日程安排更紧,因此会议和语文事务科必须满足这种业已增加的需求。
  • لضمان مساهمة قسمي الخدمات اللغوية في قلم المحكمة مساهمة أفضل في الأداء الفعلي لكل من دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام، من الضروري توفير الموارد اللازمة والتقيد بالأولويات في ترجمة الوثائق.
    为确保书记官处语文事务科能更好促进两个分庭和检察官办公室有效运作,必须提供所需资源,并按照优先次序翻译文件。
  • وسيوفر كل مساعد لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    语文助理将提供支助,对文件进行分析和筛选,确保送交翻译文件的优先顺序,避免语文事务科增加不必要的工作量和无效劳动。
  • قسم الخدمات اللغوية قدَّم أساساً خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية باللغات الإنكليزية والفرنسية ولغة كينيارواندا إلى المحكمة وإلى الآلية في سياق الإجراءات التي تمت أمام الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    语文事务科主要在审判分庭和上诉分庭的诉讼程序期间以英文、法文和基尼亚卢旺达文向法庭和余留机制提供口译和笔译服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5