简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

财务司长

"财务司长" معنى
أمثلة
  • وأكدت المراقبة المالية مجددا استمرار التزام المنظمات الثلاث بالعمل معا لكفالة وضع نهج منسق لميزانيات الدعم الخاصة بها، والتي سيستمر إدخال تعديلات على شكليها لكي تعكس ليس فقط التحسينات المحددة، بل كذلك المتطلبات الجديدة حال ظهورها.
    财务司长重申这三个组织继续承诺携手合作,以确保对其支助预算采用协调统一的办法,将继续修改其格式,以期不仅反映确认的改进,也反映出现的新需求。
  • وفي هذا الصدد، أبلغ أمين الخزانة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالجهود التي بذلت في السنوات القليلة الماضية لتعزيز كفاءة وموثوقية الموظفين العاملين في الخزانة، اﻷمر الذي أدى إلى تحسين صورة الخزانة في اﻷمانة العامة ولدى الصناديق والبرامج.
    在这方面,财务司长通知内部监督事务厅,过去几年已经努力加强财务司工作人员的效力和可靠性,提高了该司在秘书处之内和在各基金和计划署心目中的形象。
  • وفي هذا الصدد، أبلغ أمين الخزانة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالجهود التي بذلت في السنوات القليلة الماضية لتعزيز كفاءة وموثوقية الموظفين العاملين في الخزانة، اﻷمر الذي أدى إلى تحسين صورة الخزانة في اﻷمانة العامة ولدى الصناديق والبرامج.
    在这方面,财务司长通知内部监督事务厅,过去几年已经努力加强财务司工作人员的效力和可靠性,提高了该司在秘书处之内和在各基金和计划署心目中的形象。
  • فرئيسة الاتحاد من أستراليا؛ ونائبة الرئيسة، التي تنسق عمل ممثلات المنظمة، تعيش في سويسرا (الأمر الذي سيعيد إحياء تمثيل المنظمة في الأمم المتحدة بجنيف)، وأمينة الخزانة من نيوزيلندا، وأمينة المنظمة من بنما.
    本组织的主席来自澳大利亚;副主席负责协调本组织代表的工作,住在瑞士(将恢复本组织在联合国日内瓦办事处的代表权),财务司长来自新西兰,而秘书则来自巴拿马。
  • وقد أصدر أمين خزانة اﻷمم المتحدة توجيهات مؤداها أن تلتزم جميع المكاتب الخاضعة ﻹشراف اﻷمم المتحدة التي تتعامل بالنقد، فتصرف ما يعادل ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة شهريا أو أكثر، بوضع إجراءات للتعامل النقدي هذا تشمل بقدر المستطاع أفضل هذه الممارسات.
    联合国财务司长指示,联合国管理下每月支付等于或超过100 000美元现金的任何办事处,都必须建立现金处理程序,尽量把这些最佳做法列入程序之内。
  • وقد اتفق أمناء الخزانة في اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷمم المتحدة بعد مدة قصيرة من بداية عملهم على التشاور معا للتحقق من مدى فائدة عقد صفقات مشتركة فيما بين المنظمات بالسعر المعمول به في اﻷمم المتحدة، قبل شراء النقد اﻷجنبي من أي مصدر تجاري.
    他们在开始工作后不久,儿童基金会、开发计划署和联合国财务司长同意在向商业来源购买外汇之前,彼此协商以联合国业务利率来确定组织间交易的利率。
  • يرأس اللجنة المدير التنفيذي، وتضم المدير التنفيذي؛ ونائبي المدير التنفيذي؛ والمراقب المالي؛ ومدير شؤون إدارة التغيير؛ ومدير شعبة الموارد البشرية؛ ومدير شعبة البرامج؛ ومدير شعبة التقييم والسياسة والتخطيط؛ ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    (e) 内部审计委员会。 内部审计委员会由执行主任任主席,成员包括执行主任、副执行主任、财务司长、改革管理司长、人力资源司司长、方案司司长、评规司司长和内部审计处处长。
  • وكان أمين خزانة الأمم المتحدة قد أطلع المجلس على أنه بالإضافة إلى ذلك وردت تبرعات إلى الصندوق من إسرائيل والمملكة العربية السعودية وتلامذة مدرسة آرتشووي (غلوستر، المملكة المتحدة)، وتلامذة ومعلمي شيليم (إيطاليا) والسيد ساندرو سبينللي (إيطاليا).
    联合国财务司长通知董事会,此外基金还收到来自以色列、沙特阿拉伯、阿什维学校学生(大不列颠及北爱尔兰联合王国的格洛斯特)、斯格兰姆的师生(意大利)、尚德罗·斯皮内利先生(意大利)的捐款。
  • بعد استعراض التقارير الفصلية، يوجه المراقب المالي إلى المكتب الإقليمي تحليلاً عن حالة المساعدة النقدية غير المنفقة، في المنطقة، ويوجه رسائل تحذير إلى المكاتب القطرية التي بقي فيها مبلغ 000 100 دولار من المساعدة النقدية أو أكثر من 10 في المائة من مجموع المبلغ غير منفق مدة تزيد على 9 أشهر.
    财务司长在审查了季度报告后,向有关区域办事处送发了一份关于该区域未付现金支助情况的分析,并向未付现金支助款10万美元或未付相当于总额10%以上长达9个多月的国家办事处发出警告函。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5