وبما أن السلام شرط أساسي للتنمية، فإن اليابان تركز دائما على إعادة بناء البلدان وإعادة تأهيلها. 由于和平是发展的一个基本前提,因此,日本一贯注重各国的重建和复兴。
فقد حرصت فرنسا على الدوام على إبقاء ترسانتها النووية في أقل مستوى ممكن يتفق والسياق الاستراتيجي. 法国一贯注意将核武库维持在一个与战略形势相匹配的尽可能最低的水平。
وبرغم أنه كان منخرطا تماما فيما كان يعتبره أهم مهمة له، لم يقتصر اهتمامه بالمستقبل على البحار وقاعها. 尽管他全神贯注于他认为最重要的使命,他对未来的兴趣并不限于海洋及海底。
وفي هذا السياق، فإن من المنطقي الشروع أولا بتحليل أسباب عدم كفاية فعالية الآليات القائمة ووضع الإصبع بالتحديد على العقبات التي تعترضها. 阿尔巴尼亚认为,常规武器扩散和滥用是一个令国际社会全神贯注的问题。
علينا أن نركز على ما هو هام حقيقة بالنسبة للناس في المنطقة المحيطة بالبحر الأسود، بل وبالنسبة للناس في جميع أرجاء العالم. 我们必须全神贯注于对黑海各国人民乃至在这一问题上对世界各国人民最重要的事情。
ولذلك ركزت اللجنة اهتمامها على النشاط في مجالها التنظيمي، وهو المجال الذي يخرج عن نطاق الولاية الوطنية على مصائد الأسماك في المنطقة الخاضعة للاتفاقية. 因此,它全神贯注在其管制区内的活动;管制区是公约区内国家渔业管辖范围以外的地区。
من جهتها، حرصت شاشات التلفزة البحرينية منذ زمن طويل على عدم تكريس مثل هذه النظرة النمطية في برامجها أو إعلاناتها الوطنية أو مسلسلاتها المحلية المعدة محليا. 巴林电视台很久以来一贯注意在其节目、广告、电视剧中避免形成类似对妇女的成见。
بل وتنخفض في بعض الحالات إلى حد يثير قلقا شديدا . 关于教育,委员会一贯注意到,女童的入学率几乎总是比较低,在一些情况下低而又低,都成了一个极为令人关切的问题。
وفي الوقت الراهن، تركز الحكومة على المحافظة على السلامة الإقليمية للوطن. وفي هذه الظروف، تأتي الجهود المبذولة لتعزيز النهوض بالمرأة في مرتبة ثانوية. 目前政府正全神贯注地保护领土的完整,在这种情况下,提高妇女地位的重要性就退居其次了。