ويمكن وصف الشطر اﻷكبر من أنشطة العمالة بأنها أنشطة كفافية، وﻻ يﻻحَظ تكدس رأس المال إﻻ في بعض الحاﻻت اﻻستثنائية. 多数劳力活动可以称为维持生计活动,只有在极少数特殊的情况下才是资本积累活动。
ويتحقق هذا بالتدريب وبناء المهارات الصناعية، وزيادة معدل سرعة تراكم رأس المال، ونشر معدات المكنَنَة وتقنياتها. 实现这一目标的方法是训练和加强工业技能,加快资本积累的速度和传播自动化的设备和技术。
وتتغير الميزات النسبية (كما يتضح في هيكل صافي الصادرات) عبر الزمن بسبب التغيرات في أنماط تراكم رأس المال المادي والبشري. 比较优势(净出口结构所体现的)会随着实物资本和人力资本积累模式的变化而改变。
وقد أفضى ضعف قدرة الدولة إلى العجز عن تحفيز النمو ذي القاعدة العريضة والاستثمار في تجميع واسع لرأس المال البشري. 国家能力薄弱,无法刺激基础广泛的增长,也无法在广泛的人力资本积累方面进行投资。
وتتطور القدرات الإنتاجية من خلال العمليات الثلاث لتراكم رأس المال (البشري والمادي والطبيعي)، والتقدم التكنولوجي، والتغير الهيكلي. 生产能力通过资本积累(人力、物力和自然资本)、技术进步和结构变革这三个进程得到发展。
ويتيح معدل النمو الهائل بأكثر من 5 في المائة إمكانية زيادة تراكم رأس المال، الذي يؤدي إلى زيادة نسبة الاستثمار في قطاع العلم والتكنولوجيا. 增长率超过5%,令人瞩目,这样就能进行资本积累,导致科技领域投资增加。
وبالتالي، فإن التدفقات المالية في المدى الطويل ﻻ تؤدي، وفقاً لهذا الدليل، إلى تقليل اعتماد تراكم رأس المال على اﻻستثمارات المحلية. 58 因而,从这一证据看,金融流动在长期之内并不能减少资本积累对国内投资的依赖。
إن انخفاض دخل الفرد والبنية التحتية السيئة للمالية العامة وعدم وجود تراكم لرأس المال أمور تسهم جميعها في فجوة الموارد المحلية. 人均收入低,国家财政基础结构不佳以及缺乏资本积累,这些因素都造成国内资金不足。
وفي الوقت الذي ركزت فيه الفصول السابقة على آثار النمو على توزيع الدخل، يبحث هذا الفصل آثار توزيع الدخل على تراكم رأس المال والنمو. 前几章着重于增长对收入分配的影响,本章论述收入分配对资本积累和增长的影响。
وثانيا، ارتفع المعدل اﻹجمالي للتراكم الرأسمالي نتيجة ﻵثار الرابطة اﻷمامية والرابطة الخلفية التي أحدثتها هذه القطاعات المدﱠعمة على بقية اﻻقتصاد. 第二,通过这些受惠部门在其它经济部门产生的前向和后向联系效应,增加了总资本积累率。