ومما يزيد الأمر سوءا أن المنطقة تعتمد اعتمادا شديدا على استيراد عوامل التنمية من قبيل التكنولوجيا، والسلع الرأسمالية، والمواد الخام، وقطع الغيار. 由于该区域严重依赖进口发展因素,例如技术、资本货物、原料和备件,这种情况就更为复杂。
وكثيرا ما يظهر التغير التكنولوجي بوضوح في السلع الانتاجية الجديدة بحيث يصبح تراكم رأس المال وسيلة التقدم التكنولوجي وزيادة الانتاجية. 技术变革通常表现在新的资本货物之中,所以资本的积累便成了技术进步和生产力提高的一种手段。
٤١- ومن اﻻستجابات المحتملة لزيادة حصائل الصادرات استخدام هذه الحصائل في اﻻستثمار في قطاعات السلع التي تدخل في التبادل التجاري. 由于撒哈拉以南国家在很大程度上依赖资本货物进口,投资速度的加快将使此类货物的进口相应增加。
وإضافة إلى ذلك ، تشترك المكسيك في برامج أمريكا الﻻتينية اﻹقليمية لتنمية التعاقد من الباطن في ميدان الصناعة وتحديث الصناعة في قطاع السلع الرأسمالية . 另外,墨西哥还在参加拉丁美洲区域发展工业合同分包和资本货物部门工业现代化的方案。
وفي الوقت نفسه قد يزيد طلب المنطقة على الواردات استجابة لخفض التعريفات المفروضة على السلع الوسيطة والسلع الرأسمالية، وكذلك لتلبية اﻻحتياجات الطارئة من اﻷغذية. 同时,由于降低中间货物和资本货物的关税,以及紧急需要粮食,本区域的进口可能会增加。
وهذه السياسة قد تدعو إلى مد يد الحماية لا للمنتجين المحليين للسلع الإنتاجية وحدهم بل أيضا للمنتجات الاستهلاكية الناتجة عن استخدامها. 这种政策必然要求不仅为当地的资本货物生产商提供保护,而且要为由此产生的消费产品提供保护。
وخصصت الأمانة العامة قدرا كبيرا من الموارد للحفاظ على مجموعة متزايدة باستمرار من العقود المتعلقة بالسلع الإنتاجية والإمدادات اللازمة عموما لعمليات حفظ السلام. 秘书处已投入大量资源,专门用于处理不断增多的维和行动通常所需资本货物和用品合同事宜。
15- هناك جانب آخر لتمويل الاستثمار دعماً للتنوُّع والتغير الهيكلي في البلدان النامية وهو يتمثل في احتياجاتها من العملات الأجنبية من أجل استيراد السلع الرأسمالية. 通过投资融资推动发展中国家产业多样化和结构改革的另一问题,是进口资本货物需要外汇。
وبالنسبة لمشاريع كثيرة، فإن العقبة أمام تحسين القدرة التنافسية، هي عدم القدرة على مجاراة السرعة المطلوبة لتراكم رأس المال، وتحديث اﻷصول الرأسمالية القديمة العهد. 许多企业面临的提高竞争力的障碍是没有能力赶上所要求的资本积累和使老化资本货物现代化的速度。
وكان للزراعة إسهام آخر في التنمية الأعم للاقتصاد تمثل في توليدها إيرادات من القطع الأجنبي أمكن بها تمويل الواردات من السلع الإنتاجية والسلع الوسيطة. 农业对经济广泛增长所作的另一贡献是创造了外汇收入,从而为进口资本货物和中间产品提供了资金。