(ب) وحتى يوفر مكتب خدمات المشاريع هذه الخدمات وفقا لمركز التمويل الذاتي، ينبغي له أن يطابق النفقات الإدارية بالإيرادات الفعلية. (b) 项目厅为根据其自筹资金状况提供这些服务,使其行政支出与实际收入持平。
وبعد سنة من إنشائها فإن حالة الموارد في هيئة الأمم المتحدة للمرأة يطرأ عليها تحسُّن برغم أن الهيئة ما زالت منقوصة الموارد. 在组建一年后,妇女署的资金状况正在持续改善,不过仍面临资源不足的问题。
٦١- تثني على مجلس أمناء الصندوق اﻻستئماني لجهوده في سبيل عﻻج الوضع المالي الصعب الذي واجهه الصندوق باستمرار والراجع إلى اﻻفتقار إلى التبرعات؛ 赞扬信托基金董事会为弥补基金由于得不到捐款资金状况持续困难所作的努力;
وأوضح أن المجلس يجب أن يدرس إمكانية إنشاء صندوق يمول على أساس الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام وعن طريق التبرعات. 安理会应研究是否有必要根据维和行动的规模及自愿捐赠的资金状况来建立一项基金。
وتُتاح للموظفين الميدانيين وكذلك لموظفي المقر إمكانية الوصول إلى هذا النظام بحيث تكون حالة التمويل واضحة للجميع مع توفر البيانات في الوقت المناسب. 外地和总部的工作人员能进入这个系统,因此资金状况对人人透明,数据及时。
وعلى ضوء الوضع التمويلي، سأل عما إذا كان قد تم وضع أية خطط لإعادة هيكلة المفوضية وأنشطتها وإعادة تنظيمها. 就资金状况而言,他想知道是否为重新组织和重新安排办事处及其活动制定了任何计划。
)ب( تقييم توافر اﻷموال في المستقبل لتنفيذ اﻻتفاقية، باﻹضافة إلى تقييم السبل والوسائل الفعالة لتوفير هذه اﻷموال وتقديم اقتراحات بشأن ذلك؛ 评估今后用于执行《公约》的资金状况,评估和建议提供这类资金的有效方法和方式;
وبالنسبة إلى هذه الوكالات الست، بلغ صافي قيمة الفروق بين رصيد البرنامج وأرصدة الوكالات 6.4 مليون دولار. 就这6个机构而言,开发计划署的余额与这些机构的资金状况之间存在64 百万美元的净差额。
6- يرجى تقديم معلومات إضافية عن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة، بما في ذلك معلومات عن مواردها البشرية والمالية. 请提供更多资料,说明全国促进男女平等委员会的情况,包括该机构的人力资源及资金状况。