赞许
أمثلة
- اعتراف المجتمع الدولي وموافقته على أهداف وغايات الحركة النسائية في قيرغيزستان.
国际社会对吉尔吉斯斯坦妇女运动的目的与任务的承认和赞许; - وقال إن جهود الأمين العام الرامية إلى حماية المبلغين عن المخالفات جديرة بالثناء في هذا الصدد.
在这方面,秘书长保护检举者的努力是值得赞许的。 - وأشادت ميانمار بالجهود الرامية إلى توفير التعليم الأساسي للجميع ونظام للرعاية الصحية المجانية.
缅甸赞许该国努力实现人人普及基础教育和免费医保制度。 - وﻻ تهنئ سنغافورة أو تدين البلدان التي تختار اﻹبقاء على عقوبة اﻹعدام أو إلغائها.
对选择保留或废除死刑的国家,新加坡既不赞许也不指责。 - وأقر المجلس مع التقدير بدعم الحكومات والمنظمات التي أسهمت في جهود تنشيط المعهد.
它赞许并感谢各国政府和组织为重振研究所的活力提供支持。 - وأشاد بأداء العديد من السفراء الذين خدموا في المجلس منذ تأسيسه.
布赖恩爵士对安理会成立以来担任过成员的很多大使表示了赞许。 - وكما في عام 1999، لاحظت اللجنة أن التقرير جاء شاملا وحظي بموافقة واضحة.
委员会和1999年一样,注意到并显然赞许该报告的全面性。 - وإذ يثني على حكومة ليبريا لانضمامها مؤخرا كمشترك في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات،
赞许利比里亚政府最近被接纳为金伯利进程证书制度参与者, - وسجل وفد من الوفود تأييدا كبيرا للالتزام بتدريب المنسقين المقيمين على المسائل المتعلقة بالتجارة.
一个代表团对承诺在贸易方面培训驻地协调员表示极为赞许。 - أثنت الوفود على البرنامج الإنمائي لحصوله على نتائج إيجابية نتيجة استعراض الأقران لأعماله.
开发署的工作在同行审议中获得肯定,各代表团对此表示赞许。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5