简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

超国家组织

"超国家组织" معنى
أمثلة
  • وتشمل هذه الجهات المنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية (مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية)، وبعض المنظمات الدولية التي تضطلع على نحو منتظم بأدوار الرصد المؤسسي مثل صندوق النقد الدولي، والمنظمات غير الحكومية (مثل المعهد الإحصائي الدولي).
    这类组织包括超国家组织(如欧盟统计局)、国际货币基金组织(基金组织)等发挥定期机构监测作用的一些国际组织,以及非政府组织(如国际统计学会(统计学会))。
  • (هـ) طلبت إلى شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة تقديم الدعم المناسب إلى البلدان، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات التي تتجاوز أنشطتها حدود الولاية الوطنية، والمؤسسات الموجهة نحو مواضيع محددة في إحياء ذكرى اليوم العالمي للإحصاء عام 2015، وتوفير المواد الدعائية للمناسبات التي تُنظم في إطار الموضوع المشترك.
    (e) 请联合国统计司就 2015 年世界统计日庆祝活动向各国、区域组织和超国家组织及专题机构提供适当的支助,为根据共同主题组织的活动提供宣传材料:
  • ومن شأن المنظمات الدولية التي تعمل في مناطق محددة من العالم، بمثابة منظمات فوق وطنية، من قبيل المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أوروبا والاتحاد الأوروبي، أن تولي مزيدا من التركيز لتكييف أدوات العمل العالمية وفقا للأوضاع الإقليمية المختلفة.
    参加世界某一地区工作的国际组织,如作为超国家组织的卫生组织-欧洲和欧盟可按 " 区域 " 情况,更加着重于变通采用全球工具箱。
  • تتألف عضوية اللجنة من المنظمات الدولية والمنظمات فوق الوطنية، المبينة في التذييل 2، والتي تشمل ولايتها توفير إحصاءات رسمية دولية في سياق المبادئ التي تحكم الأنشطة الإحصائية الدولية، والتي ينطوي تنظيمها وعلاقاتها المنتظمة مع البلدان على تقديم خدمة إحصائية دائمة.
    委员会成员由国际组织和超国家组织组成,组织名单见附录二,其任务包括在它们的组织内设立一个常设统计事务处,经常同各国接触,按照国际统计活动指导原则提供国际官方统计。
  • وأكدت عدة وفود أن الهدف من إنشاء إطار عالمي ينبغي ألا يؤول إلى إنشاء منظمة تتجاوز حدود الولاية الوطنية وتفرض التزامات على المنظمات الدولية المختصة القائمة؛ بل ينبغي أن يتمثل في توفير آلية لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين تلك المنظمات.
    有几个代表团突出表示,建立一个全球框架的目的不应是创设一个超国家组织,给现有各国际主管组织施加义务;全球框架的目的应当是提供一个促进现有组织之间合作与协调的机制。
  • وبالإضافة إلى ذلك، طلبت كذلك إلى شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقديم الدعم المناسب إلى البلدان، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات التي تتجاوز أنشطتها حدود الولاية الوطنية، والمؤسسات الموجهة نحو مواضيع محددة في إحياء ذكرى اليوم العالمي للإحصاء عام 2015، وتوفير المواد الدعائية للمناسبات التي تُنظم في إطار الموضوع المشترك.
    此外,委员会还请经济和社会事务部统计司为各国、区域及超国家组织和专题机构庆祝2015年世界统计日提供适当支助,并为根据共同主题组织的活动提供宣传材料。
  • (ب) تقتضي الضرورة تحديد مكاتب إحصائية وطنية أو منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية، باستطاعتها أن تقود الأفرقة القطرية غير الرسمية في العمل في مجالات أخرى مثل الشيخوخة، مستفيدة في ذلك من دعم منظمة العمل الدولية ومساهماتها, وبعدئذ، تحال المقترحات التي تطرحها تلك المجموعات إلى اجتماع خبراء رسمي للنظر فيها.
    (b) 有必要确定有哪些国家统计局或其他超国家组织可以在劳工组织的支持和促进下,领导由各国组成的非正式小组开展老龄化等其他领域的工作。 然后,可以将这些小组的提案提交给正式的专家会议审议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5