ويوقع كل شخص يتولى مسؤولية عملية نقل عبر الحدود على مستند النقل إما عند تسليم أو تسلم النفاية المعنية. 负责进行越境转移的每一人员均应在所涉废物送达或收到时签署转移文件。
كما تتضمن الوثيقة قائمة بأسماء مصدر النفايات الخطرة والمسؤول عن حدوثها والجهة التي ستتخلص منها والجهة الحاملة لها. 转移文件中还应列出所涉危险废物的出口者、生成者、处置者和承运人的名单。
43- وقد تكون المعلومات المقدمة في مستندات الإخطار والنقل- أو عدم وجودها- ذات أهمية حاسمة للملاحقة القضائية في حالة الاتجار غير المشروع. 通知文件和转移文件中信息的提供与否,对于追诉非法运输行为至关重要。
وقد أعدت وثيقة النقل لتتبع مسار النفايات الخطرة ابتداء من منشئها إلى عملية التخلص منها بصورة قانونية أو إعادة دورانها. 转移文件旨在从其生成地点到合法的处置或再循环处理设施沿途进行全程追踪监测。
ويمكن الاطلاع على الاستمارات المستخدمة في ذلك- وثائق الإخطار ووثائق النقل- والتعليمات المصاحبة بشأن كيفية القيام بذلك على موقع الاتفاقية على الإنترنت.() 同意的形式,即通知文件和转移文件,以及相关操作说明,请参照《公约》网站。
وسوف يعرض عليه كذلك ورقة غير نظامية بشأن وثائق منقحة عن الإخطارات والنقل اعتمدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 工作组还将收到一份关于对经合组织所通过的经过修订的通知和转移文件的资料性文件。
ويشمل هذا النظام أيضا الشرط المتعلق بوجود ' ' وثيقة حركة`` تصاحب كل شحنة. 这一制度还包括必须随每一次转移提供 " 转移文件 " 的规定。
يحتوي المرفق الأول لهذه المذكرة على مشروع الوثائق المنقحة للإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. 本说明的附件一中载列控制危险废物及其他废物越境转移的通知书和转移文件修订草稿。
يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع الوثائق المنقحة للإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتخلص منها عبر الحدود. 本说明的附件中载列了控制危险废物及其他废物越境转移的通知书和转移文件修订草稿。
وإذا اشترك في عملية النقل أكثر من ثلاثة ناقلين، يجب إلحاق المعلومات المناسبة عن كل ناقل بمستند النقل. 如果所涉承运人超过三个以上,则应在所涉转移文件后附上关于每一承运人的相关信息和资料。