وقد وجهت الدعوة إلى جميع بعثات حفظ السلام للانضمام، وأصدرت لها تراخيص برامجيات للانضمام. 已向所有维持和平行动特派团发出参加邀请并向其发出软件许可证。
ويلاحظ فيما يخص التراخيص أن كل منظمة تدفع سعراً مختلفاً مقابل ترخيص البرمجية نفسها. 关于许可证,每个组织购买相同软件许可证所支付的价格都不尽相同。
وتجري رسملة تراخيص البرامجيات الحاسوبية المقتناة على أساس التكاليف المتكبدة لاقتناء هذه البرامجيات وإتاحتها للاستخدام. 购置的计算机软件许可证按照有关软件购置和投入使用的成本计量。
ويشجع المفتشان المؤسسات على المثابرة في جهودها من أجل التنسيق والتفاوض في مجال تراخيص البرامجيات. 检查专员鼓励各组织坚持在软件许可证领域做出协调和磋商的努力。
وتجري رسملة تراخيص البرامجيات الحاسوبية المقتناة على أساس التكاليف المتكبدة لاقتناء هذه البرامجيات وإتاحتها للاستخدام. 购置的计算机软件许可证按照有关软件购置和投入使用的成本资本化。
برامج الحاسوب - يتم توفير تراخيص البرامج الحاسوبية التطبيقية الموحدة للأمم المتحدة بنسبة 100 في المائة من الحواسيب المقترحة. 软件。 拟议的计算机100%使用标准的联合国应用软件许可证。
وساهمت السوق المواتية لشراء التراخيص بالجملة في انخفاض الاحتياجات من التراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية. 大宗购买软件许可证的优惠市价也使软件许可证、规费和租赁所需费用减少。
وساهمت السوق المواتية لشراء التراخيص بالجملة في انخفاض الاحتياجات من التراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية. 大宗购买软件许可证的优惠市价也使软件许可证、规费和租赁所需费用减少。
ويواجه مكتب البرنامج الإنمائي صعوبات في حيازة تراخيص برامج الحاسوب الضرورية للاضطلاع بالأنشطة البرنامجية والتنفيذية بكفاءة. 开发署古巴办事处很难取得高效率开展方案和业务活动所需的软件许可证。