إن جزءا هاما من أنشطة الوكالة يتمثل في العمل على ضمان الأمن الإشعاعي وعلى تصريف النفايات الإشعاعية. 原子能机构活动的一个重要部分就是确保辐射安全和对放射性废料进行管理方面的工作。
نحن نولي اهتماما خاصا لوضع تشريعات ومعايير للطاقة الذرية ولإنشاء نظام رقابي للأمان النووي والإشعاعي. 我们特别关注制定原子能立法和标准,也特别关注建立有效的核安全与辐射安全的监管体系。
ومن ثم، ينبغي أن تولي اللجنة العلمية اهتماما إلى هذه المسألة وينبغي أن تضطلع الأمم المتحدة بدورها في كفالة السلامة من الإشعاع الذري. 科学委员会应该予以关注。 联合国应该发挥在原子辐射安全性方面的作用。
تواصل كينيا سعيها الجهيد من أجل تحقيق أكبر قدر من التعاون مع جيرانها فيما يتعلق بالسلامة الإشعاعية وأمن المصادر الإشعاعية، وما إلى ذلك. 肯尼亚继续努力就辐射安全、放射源的保安等,最大限度地与邻国开展合作。
24- وتشمل معايير الأمان الاشعاعي منع وقوع جميع الحوادث الأخرى التي يمكن أن تؤدي الى انتشار مادة مشعة موجودة في مصدر قدرة نووية. 辐射安全标准将包括可能引起核动力源扩散放射性物质的任何其他事故的预防。
وتابع يقول إنه لكي تتمكن الأمم المتحدة من أن تؤدي دورا في كفالة سلامة الإشعاع النووي، يجب أن تولى هذه السلامة أعلى مقام من الأولوية. 为使联合国在原子辐射安全性方面发挥更广泛的作用,必须坚持安全第一。
وتعيد المجموعة التأكيد على ضرورة أن تقوم الدول بوضع وتحسين بنيتها الأساسية الوطنية للأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والنفايات. 集团重申,各国必须发展和改善本国的核安全、辐射安全、运输和废物安全基础设施。
في 2007 قررت بناء محطة جديدة لتوليد الطاقة النووية، ولهذا الغرض أنشئت دائرة خاصة معنية بالسلامة النووية والإشعاعية. 2007年,白俄罗斯决定建立一座新的核电站,并为此成立了一个专门的核辐射安全部门。
ويشمل مصطلح " الأمان النووي " ، بمدلولـه المستعمل هنا، الأمان من الإشعاع والوقاية من الإشعاع. 如本文所用的 " 核安全 " 一词包括辐射安全和辐射防护。
في أوروبا، يعتبر تعزيز البنية الأساسية للأمان النووي والإشعاعي وفقاً لمعايير الأمان التي وضعتها الوكالة من الأولويات الرئيسية. 在欧洲,按照原子能机构的安全标准加强核安全和辐射安全基础设施是各成员国的关键优先事项。