وقد كان هدف هذه الدراسة القائمة على المشاركة هو التعرف على احتياجات ومطالب الشعوب الأصلية فيما يتصل بحماية تراثها العلمي والثقافي والطبيعي. 这项参与性的研究,目的在于辩明土着人民在保护其科学、文化和自然遗产方面的需要和需求。
25- وبحسب المعلومات الواردة من المصدر تختلف تفاصيل وقائع قضايا المحتجزين الأربعة اختلافاً طفيفاً. ومع ذلك يمكن تحديد عدد من العناصر المشتركة بينها. 参照来文方提交的材料,上述四位被拘留者的实际情况虽有大同小异,然而,则可辩明一些共同点。
(أ) تحديد بصورة إيجابية أكثر المجموعات تأثراً بالأمية، بما في ذلك الأفريقيات البرازيليات ونساء الشعوب الأصلية والنساء الريفيات واللواتي تزيد أعمارهن عن 50 سنة؛ 主动辩明文盲率最高的群体,包括非裔巴西人、土着人及乡村妇女,以及50岁以上的年龄组群体;
41- وخلافاً لمتطلبات السياسة العامة على المدى البعيد التي حُدّدت في هذه الوثيقة، فإن موارد السياسة العامة غالباً ما تتركز على تحقيق الأهداف القصيرة الأجل أو أنها موجهة لهذا الغرض. 与本论文所辩明的一些长期政策需求相反,政策资源往往集中于或转用于解决短期目标。
تتعلق الفقرة ١ باﻻنتهاكات ذات " الطابع اﻻستمراري " ، ولكن ﻻ توجد معايير لتحديد مثل هذه اﻻنتهاكات. 第1款涉及具有`持续性 ' 的违背义务行为;但是,在辩明此类违背义务行为方面并无标准可循。
(ج) الإسهام في تأمين قدرة نساء الأقليات على الدفاع الجماعي عن المقترحات المطروحة على صعيد الولاية وعلى تحديد الأولويات التي بت فيها المؤتمر الثالث المذكور؛ 促进确保土着妇女能集体维护在州一级推出的提案,致力于辩明第三届妇女政策大会确立的优先事项;
94-82- أن تستحدث برامج للتدريب المهني وبناء القدرات والتعاون خاصة بسلطات إنفاذ القوانين والسلطات القضائية ترمي إلى تحديد ومعالجة الجرائم ذات الدوافع العنصرية (النرويج)؛ 82 开展对执法和司法主管机构的职业培训、能力建设和合作,以辩明和处置出于种族动因的罪行(挪威);