واعتبر استخدام تقنيات التعليم المفتوح والتعليم من بُعد إلى جانب الطرق التقليدية أمرا بالغ الأهمية. 人们认为,除了传统的方法之外,利用开放型远距离学习方法是至关重要的。
وتشمل هذه الفرص الجديدة مجالات مثل التجارة الإلكترونية وتحسين وسائل الإنذار المبكر والتطبيب من بعد والتعلم من بعد. 这些新机会包含电子商务,改进预警、远距医学和远距离学习等领域。
ولذلك، تضطلع الوزارة بالمسؤولية عن تحسين القاعدة الوطنية للموارد البشرية عن طريق البرنامج الوطني للتعلم عن بعد والتدريب. 因此,该部负责通过全国远距离学习和培训方案改善国家人力资源的基础。
ويتزايد توجيه الاهتمام إلى التدريب غير الرسمي والتدريب في موقع العمل، والتعلم مدى الحياة، والتعلم عن بُعد، والتعلم بالوسائل الإلكترونية. 各国日益重视非正规和在职培训、终生学习和远距离学习及电子学习。
وسينظر في الفرص المتاحة لمواصلة تقديم برامج تعليمية عن بعد، فضﻻ عن برامج تدريبية موجهة لمجموعات مهنية بعينها. 将考虑是否可能实行远距离学习方案以及以特定职业类别为对象的培训方案。
`5 ' الاضطلاع بدور قيادي رائد لكفالة توافر نظم التعلم الابتكارية، بما في ذلك التعلم من بعد ㈤ 发挥一种主动出击的领导作用,确保创新性的学习体系,其中包括远距离学习
كان من رأي المشتركين أن ربط المدارس بالشبكات والتعلم من بعد هما أمران أساسيان لتوسيع نطاق إمكانية الوصول إلى مجتمع المعلومات. 与会者觉得学校的联网和远距离学习对于扩大参与信息社会极为重要。
واتخذت أيضا تدابير لبناء قدرات أفرقة الدعم القطرية بإعداد برنامج للتعلم عن بعد يعنى بالمراهقين. 还采取行动编制关于青春期问题的远距离学习课程,从而建设技术服务小组的能力。
وفضلا عن ذلك، شارك 356 2 موظفا محليا في تدريب على البرنامج المتكامل للتعلم من بعد التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث 此外,2 356名当地工作人员参加了训研所的综合远距离学习方案
وترحب اللجنة الخاصة أيضا ببرامج التعلّم عن بعد المتكاملة التي قدمها المعهد إلى بعثات حفظ السلام مباشرة. 特别委员会还欢迎和平行动训练所直接向维和特派团提供综合远距离学习方案。