简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

违犯者

"违犯者" معنى
أمثلة
  • وأكد على ضرورة إدانة الإرهاب بصرف النظر عن مرتكبيه وضحاياه ولكن الجهود الرامية لمكافحة الإرهاب لا بد وأن تتسق مع ميثاق الأمم المتحدة ومع القانون الدولي.
    恐怖主义是必须加以谴责的,不论其违犯者和受害者是谁,但制止恐怖主义的努力必须符合《联合国宪章》和国际法。
  • ولزيادة إيضاح أهمية إجراءات التحويل، تنص المادة الأولى من الأمر على مبدأ عدم جواز تحجج الشخص المخالف بالتصرف عن حسن نية.
    为更好地确立遵守汇款程序的重要性,命令第一条强调指出了违犯者不得以 " 出于善意 " 为由的原则。
  • غير أن هذه الجهود قد لا تحقّق نجاحاً إذا ما سُمح للمخالفين بالعمل مع الإفلات من العقوبة، كما أنه ستكون هناك حاجة إلى إنشاء آليات تحظى بدعم دولي لإحباط عدم الالتزام ومنعه.
    但是,如果任由违犯者逍遥法外,则这些努力可能不会奏效。 因此,需要建立有效的国际支持机制,以阻止和扭转不履约局面。
  • وقبل أن نبت في أن هؤلاء الفييتناميات كنّ ضحايا الاتجار بالبشر أم مجرمات انتهكنّ قانون الهجرة الكمبودي، نودّ أن نبيّن بعض الوقائع كأساس لمزيد من النظر في هذه القضية.
    这些越南妇女到底是人口贩运的受害者还是柬埔寨移民法的违犯者,在对此下结论之前,我们希望提出一些事实作为进一步考虑的基础。
  • أما سبل الانتصاف السلوكية التي تفرض على منتهك قانون المنافسة التزاماً إيجابياً باتخاذ بعض الإجراءات فيمكن أن تتخذ، على سبيل المثال، شكل إلزام ببيع منتجاته بطريقة لا تتسم بالتمييز.
    例如,施加一项积极义务以对竞争法违犯者采取某种行动的行为补救,可能表现为提出一项要求,要求企业在非歧视基础上出售其产品。
  • 65-63- سن تشريع يحظر صراحةً تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ وتعزيز جهودها المتعلقة بالتوعية والتعليم للتخلص من تلك الممارسة ومن مبرراتها الثقافية الأساسية؛ وضمان مقاضاة ومعاقبة الجناة (سلوفينيا)؛
    63. 制订法律明确禁止女性外阴残割,加强提高认识活动和教育,取缔这种做法并消除其文化根源,确保起诉和惩处违犯者 (斯洛文尼亚);
  • وتطبّق الدولة هذا بمنتهى الصرامة، بما في ذلك إحكام الرقابة على جميع المداخل إلى البلد لمنع تهريب الأطفال لأي غرض كان، بما في ذلك سباقات الجمال، وكذلك فرض غرامات أو أحكام بالسجن على منتهكي هذا القانون.
    该国执法一直非常严格,包括严格管制全国的入境点以防止为任何目的,包括赛骆驼活动而偷运儿童,并对违犯者处以罚款或监禁。
  • إذا عاد المخالف إلى ارتكاب أي مخالفة من مخالفات أحكام هذا النظام خلال خمس سنوات من تاريخ صيرورة الحكم نهائيا؛ يعاقب بعقوبة لا تزيد على ضعف الحد الأعلى للعقوبة المقررة للمخالفة.
    如果从上次最终判决日起算的五年内一违犯者再次违反本制度的规定,则应对该违犯者处以不超过为该项违反行为所规定最高惩罚一倍的惩罚。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5