عيّن الأمين العام جون رينالد دوما، أحد مواطني ترينيداد وتوباغو، مستشارا خاصا له لشؤون هايتي. 秘书长已任命约翰·雷金纳德·迪马(特立尼达和多巴哥)为他的海地问题特别顾问。
ولقد أفاد البرنامج بالفعل عددا كبيرا من التعاونيات في ولايات براكن وترارزا وغيديماغا وغورغول؛ 支持困难农业合作社计划已使布拉克纳、特拉扎、吉迪马卡和戈尔戈尔大区的数家合作社受益。
وقدم المستشار الخاص للأمين العام لهايتي، رينالد دوماس، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن رحلته الأخيرة إلى المنطقة. 秘书长海地问题特别顾问雷希纳尔德·迪马先生向安理会通报了他最近对该地区的访问情况。
ولم يستطع أطباء المستشفى المدني تحديد ما إذا كان قد جرى إزالة أي أعضاء منه، حيث لا تتوفر أجهزة للفحص الدقيق في ديمابور. 市民医院的医生无法说明,是否摘除了任何器官,因为迪马普尔没有CT扫描仪。
وفضلا عن السجل الحافل للسيد دوما في مجال الخدمة العامة، فإنه قد شارك في أنشطة مختلفة شملت مجالات الأعمال التجارية، والاتصالات، والثقافة. 除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
وأُمر ضباط الجيش المعنيون بتقديم ردهم في غضون أسبوع ووجهت في تلك اﻷثناء تعليمات لمدير شرطة ديمابور لزيارة الموقع والتحقيق في المسألة. 已命令有关的军官在一星期内作出答复,迪马布尔警察总长已命令重新前往该地调查真情。
وقد بُذلت جهود لتوفير خدمات الرعاية الصحية والدعم النفسي للضحايا في المرافق الصحية الموجودة في مامباسا ومنديما ونينيا. 已努力在曼巴萨、曼迪马和Ninia的卫生区向幸存者提供获得卫生和社会心理支助服务的机会。
وخلال زيارة الفريق إلى مامباسا ومانديما تأكد النهب المنتظم لكافة المباني، بما فيها المستشفيات والكنائس، وذلك فضلا عن المساكن. 该调查组在访问曼巴萨和曼迪马期间查实发生了有计划地掠夺所有建筑物,包括医院、教堂和民房的事件。
البالغ من العمر 18 عاما ساكنا في منديما، عندما شن جيش تحرير الكونغو هجومه الثاني، لأنه كان مريضا. 143.2002年11月28日,在刚果解放军第二次进攻期间,18岁的A.M.M.因病留在曼迪马。
نظرا لتدهور الحالة في هايتي، قررت أن أعين جون ريجينالد دوما (ترينيداد وتوباغو) مستشارا خاصا لي بشأن هايتي. 鉴于海地局势日益恶化,我已决定任命约翰·雷金纳德·迪马(特立尼达和多巴哥)为我的海地问题特别顾问。