فهيكل الميزانية الموحدة في المفوضية، الذي يستخدم منذ عام 2000، يتألف من ميزانية برنامجية سنوية وميزانية برنامجية تكميلية. 自2000年以来难民署采用统一的预算结构,包含年度方案预算和追加方案预算。
(ب) كفالة تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في كل دورة عادية، مشفوعا بالمقترحات التكميلية للميزانية البرنامجية المتعلقة بذلك. (b) 以便就这种情况,向大会每届常会提出报告,同时提出有关的追加方案概算。
ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن عدد وظائف عام 2009 البالغ 824 4 وظيفة لا يتضمن البرنامج التكميلي. 委员会提出询问后被告知,2009年设定的4,824个员额,不包含追加方案下的员额。
(4) وافق على اعتماد تكميلي لدعم البرامج والإدارة بمبلغ 9.2 مليون دولار أمريكي من أجل المبادرات المؤسسية الحاسمة، على النحو المبين في القسم الرابع؛ ㈣ 核准第四节所述的追加方案支助和行政批款920万美元,用于重大组织举措
وقد ارتفعت أيضاً التبرعات المقدمة إلى البرامج التكميلية فبلغت 332.8 مليون دولار مقارنةً بمبلغ 203.5 ملايين دولار في عام 2006. 向追加方案提供的自愿捐款也增加到3.328亿美元,2006年为2.035亿美元。
نُقِّحت (ووُضِّحت) كي تشمل المقترحات المنقحة والتكميلية للميزانية البرنامجية والفترة المالية الجارية وكذلك الفترة المالية التالية. 加以订正(和澄清),以包括拟议订正方案预算和拟议追加方案预算以及现财政期间和下一财政期间。
وبالإضافة إلى ذلك، زاد مجموع الاحتياطيات بمقدار 20 مليون دولار بعد حدوث زيادة قدرها 42 مليون دولار في احتياطيات صندوق البرامج التكميلية. 此外,继追加方案基金准备金增加4 200万美元之后,准备金总额增加了2 000万美元。
(ب) يبت الأمين العام في مضمون البرامج وتوزيع الموارد في جميع المقترحات المنقحة التكميلية للميزانية البرنامجية، التي تقدم إلى الجمعية العامة. (b) 秘书长应决定向大会提出的所有拟议订正方案预算和拟议追加方案预算的方案内容和资源分配。
(ب) يبت الأمين العام في مضمون البرامج وتوزيع الموارد في جميع المقترحات المنقحة المكملة للميزانية البرنامجية التي تقدم إلى الجمعية العامة. (b) 秘书长应决定向大会提出的所有拟议订正方案预算和拟议追加方案预算的方案内容和资源分配。