简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

通用語

"通用語" معنى
أمثلة
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على توظيف مترجمين شفويين في الإجراءات القضائية لتقديم خدمات للأقليات غير الناطقة باللغات العامة الثلاث بهدف ضمان حق أفراد هذه الأقليات في محاكمة عادلة.
    委员会鼓励缔约国在法庭诉讼期间为不会讲三种通用语言的少数人提供翻译,保障这些少数群体人员享有公平审理权。
  • وإذ تلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتعليم اللغات المتحدث بها عالمياً، كالروسية والإنكليزية، فهي ترى أن ذلك يجب ألا يكون على حساب لغات الأقليات (المادة 5).
    委员会注意到缔约国推广俄语和英语等通用语文的努力,但认为这种努力不应以牺牲少数民族语文为代价(第五条)。
  • (26) توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها لعامة الجمهور، وبأن تنشر أيضاً الملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بتلك التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام في الدولة الطرف، حسب الاقتضاء.
    (26) 委员会建议缔约国以官方语言并酌情以缔约国的其他通用语言公布和传播其报告和委员会的结论性意见。
  • وضع لغة مشتركة للإطار الحي، أي استعمال مفردات مشتركة ونماذج موحدة للتركيبات اللغوية والبيانات، وهو أمر لا غنى عنه لدعم توصيل المعاني في منتجات التقييم التي يعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    制定环境署实况的通用语言,即符合语义学、实体论和数据模型的,这对加强传达环境署评估产品的含义至关重要;
  • النشر 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تيسّر إتاحة تقاريرها لعامة الجمهور عند تقديمها، كما توصيها بنشر ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغة الرسمية وغيرها من اللغات التي يشيع استخدامها، حسب مقتضى الحال.
    委员会建议缔约国在提交报告的同时公布该报告,并酌情以官方语言和其他通用语言公布委员会对报告的意见。
  • ويأتي ذلك وفق مشروع لغة التخاطب، الذي وضع لاختبار كيفية تعليم الأطفال باللغة المحلية السائدة في الإقليم. ويشمل المشروع إنتاج مواد تعليمية باللغة العامية.
    这是根据通用语项目确定的 -- -- 该项目旨在测试如何将地区流行的地方语言作为对儿童的一种教学手段,其中包括编写本国教学材料。
  • ومن ضمن الأهداف الرئيسية المنشودة من هذا المشروع امتلاكُ المشاركين فيه معرفةً دنيا بإحدى اللغتين المستخدمتين في البلد (اللغة اللكسمبرغية أو اللغة الفرنسية)، لمساعدتهم على التواصل بثقة مع السكان الآخرين.
    这个项目的根本目标之一是帮助参与者用国家通用语言(卢森堡语或法语)掌握一项基本技能,以建立与其他居民交流的信心。
  • 9- تمثل اللغة المحلية " بيدجين " الخاصة بجزر سليمان اللغة الشائعة التي يتحدث بها الجميع بشكل عام، بالإضافة إلى حوالي 120 لغة أصلية تتحدث بها مختلف المجموعات القبلية والإثنية في جزر سليمان.
    通用语言是居民普遍使用的所罗门群岛本地混杂语。 此外还有所罗门群岛不同部落和族群使用的大约120种土着语言。
  • النشر 24- توصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف بسهولة للجمهور فور تقديمها وبنشر ملاحظات اللجنة المتعلقة بتلك التقارير باللغات الرسمية وباللغات الشائعة الأخرى حسب الاقتضاء.
    委员会建议缔约国在提交报告时也将其向公众公布,供随时索取和查阅,并酌情以官方语文及其他通用语文公布委员会对这些报告的意见。
  • 25- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها لعامة الناس وقت تقديمها، وبأن تنشر الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة بخصوص هذه التقارير، باللغة الرسمية وغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    委员会建议缔约国在提交报告时做好准备,随时向公众提供报告,并同样以官方和其他通用语文公布委员会对这些报告的意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5