简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

通行进出协定

"通行进出协定" معنى
أمثلة
  • " وللتخفيف من الأزمة الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية الخطيرة في فلسطين، نطلب من إسرائيل أن تضع حدا لإغلاق الأراضي المحتلة، عملا بأحكام اتفاق التنقل والعبور.
    " 为了缓解影响巴勒斯坦的严重人道主义、社会和经济危机,我们呼吁以色列依照《通行进出协定》的规定,停止封锁被占领土。
  • وأشارت إلى أهمية الالتزامات الإنسانية عملا بالقانون الإنساني الدولي، وتنفيذ اتفاق التنقل والعبور لعام 2005، وطلبت إلى جميع الأطراف العمل من أجل إعادة فتح المعابر إلى غزة ومنها.
    她回顾了根据国际人道主义法律承担人道主义义务和执行2005年《通行进出协定》的重要性,并呼吁各方努力重新开放进入加沙的过境点。
  • وتحقيقاً لهذه الغاية، يدعو الاتحاد الأوروبي إلى التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1860 (2009)، والاحترام التام للقانون الإنساني الدولي، والتنفيذ الكامل لاتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
    为此目的,欧洲联盟呼吁充分执行安全理事会第1860(2009)号决议,充分遵守国际人道主义法,充分执行2005年《通行进出协定》。
  • وقد تعهّد الاتحاد الأوروبي، من جانبه، بالاضطلاع بدور " الطرف الثالث " الموصوف في الاتفاق المبرم مؤخرا بشأن مسائل التنقّل والعبور بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
    欧洲联盟已承诺发挥以色列和巴勒斯坦权力机构之间最近达成的《通行进出协定》中所说的 " 第三方 " 的作用。
  • وانتهاكا لاتفاق التنقل والعبور المبرم في عام 2005، كثيرا ما يُغلق معبر رفح في وجه الأشخاص ومعبر كارني في وجه السلع، وحينما يُفتحان، لا يُسمح بعبورهما إلا لقدر محدود من الأشخاص والسلع.
    以色列违反《2005年通行进出协定》,经常关闭拉法人员过境点和卡尔尼货物过境点,并且在开放时也仅允许有限的人员货物通过。
  • وهناك تحدٍّ هام آخر يتضمن إعادة فتح جميع معابر غزة بهدف إتاحة الوصول الكامل للسلع الإنسانية، وللحركة التجارية في نهاية الأمر، وفقا لاتفاق التنقل والعبور لعام 2005.
    另一个重大挑战是根据2005年达成的《通行进出协定》,重新开放加沙地带的所有通道,使人道主义物资能够充分进入,并最终实现商务通行。
  • وتعرب اللجنة عن تقديرها الكبير للجهود التي يبذلها جيمس ولفنسون بوصفه المبعوث الخاص للمجموعة الرباعية المعني بفك الارتباط في غزة لتنفيذ ولايته، فضلا عن دوره في إبرام الاتفاق بشأن التنقل والعبور.
    委员会高度重视四方负责加沙脱离接触事务的特使詹姆斯·沃尔芬森努力履行他的任务,并在缔结《通行进出协定》协定中发挥了他的作用。
  • ذلك أن إسرائيل تسيطر على المعابر الحدودية (بما فيها، وإلى حد كبير، معبر رفح المؤدي إلى مصر، بموجب شروط اتفاق التنقل والعبور) وتقرر ما ومَن يدخل إلى قطاع غزة وما ومَن يخرج من القطاع.
    以色列控制边界口岸(包括根据《通行进出协定》条款,在很大程度上控制通往埃及的拉法口岸,并决定进出加沙地带的物品和人员。
  • ذلك أن إسرائيل تسيطر على المعابر الحدودية (بما فيها، وإلى حد كبير، معبر رفح المؤدي إلى مصر، بموجب شروط اتفاق التنقل والعبور)() وتقرر ما ومَن يدخل إلى قطاع غزة وما ومَن يخرج من القطاع.
    以色列控制边界口岸(包括根据《通行进出协定》条款,在很大程度上控制通往埃及的拉法口岸 ),并决定进出加沙地带的物品和人员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5