إساءة استعمال جواز مرور يعود للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان 前联刚特派团人员贩运武器并企图造反 联阿援助团人员滥用联合国通行证
وكان من الممكن زيادة وتيرة بناء المفاعلات النووية أكثر من ذلك لو لم تخضع الدول لقيود لا لزوم لها. 各国如果不受到过分限制,建造反应堆的速度还可以进一步提高。
وعلاوة على ذلك، قد تدفع البطالة واليأس السائدين في صفوف الأشخاص المسرَّحين نحو مزيد من الانتفاضات والجريمة. 此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
(ب) المشورة والخدمات الاستشارية للمساعدة على خلق مناخ إيجابي للاستثمار وقاعدة معلومات لتوجيه تدفق رؤوس الأموال وتشجيعه؛ (b) 咨询服务,创造反应灵敏的投资环境和资料库以引导和鼓励资金流动;
`7` الهجمات العشوائية على المدنيين، بما في ذلك الهجمات على المستشفيات، في المناطق التي تسيطر عليها قوات المتمردين والمناطق التي تسيطر عليها قوات أجنبية؛ 在被武装造反者控制和被外国军队占领的地区任意袭击平民,包括袭击医院;
غير أن قوات إنفاذ القانون لم تنفذ أوامر الطرد بصورة كاملة مطلقا، لأن الليندو ثاروا ودمروا العديد من الممتلكات واحتلوها نتيجة لذلك. 执法部门从未全面执行这些驱逐令,因为伦杜人起来造反,摧毁和占领了许多地产。