7-2 في حالة استقالة العضو أو وفاته، يعين المدير الانتقالي عضوا جديدا بالمجلس، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية. 2 如有成员辞职或去世,过渡行政长官则应按照本条例任命委员会新成员。
7-2 في حالة استقالة العضو أو وفاته، يعين المدير الانتقالي عضوا جديدا بالمجلس، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية. 2 如有成员辞职或去世,过渡行政长官则应按照本条例任命委员会新成员。
5-2 في حالة استقالة العضو أو وفاته، يعين المدير الانتقالي عضوا جديدا باللجنة، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية. 2 如有成员辞职或去世,过渡行政长官则应按照本条例任命委员会新成员。
5-2 في حالة استقالة العضو أو وفاته، يعين المدير الانتقالي عضوا جديدا باللجنة، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية. 2 如有成员辞职或去世,过渡行政长官则应按照本条例任命委员会新成员。
(ب) الانتهاك الجسيم للمسؤوليات المهنية، بما فيه انتهاك المبادئ المبينة في القسم الذي يتُلى أمام المدير الانتقالي؛ (b) 严重违反职责,包括违反向过渡行政长官呈交的誓词内所载的原则;
2-4 وعلى إثر الموافقة ودفع رسوم التسجيل يصدر رئيس الإدارة الانتقالية شهادة تسجيل بالشكل المقرر. 4 在获得核可和支付登记费之后,应发给登记证,其形式由过渡行政长官规定。
9-4 يجوز للمدير العام، بموافقة كتابية من الإدارة الانتقالية، أن يفوض المسؤوليات لغيره من موظفي المكتب المركزي للمدفوعات. 4 总经理经过渡行政长官书面批准,可将职责分授给中央支付处的其他雇员。
(أ) إعداد الميزانية الموحدة لتيمور الشرقية وتقديم هذه الميزانيـة إلى المدير الانتقالي التماسا للموافقة عليها واعتمادها وفقا للقاعدة التنظيمية؛ (a) 编制东帝汶综合预算,并将预算提交过渡行政长官核可并以条例通 过;
يكفل المدير الانتقالي إنشاء ترتيبات مراجعة حسابية مستقلة مناسبة، وفقا للمعايير الدولية، لأجل الميزانية الموحدة لتيمور الشرقية. 过渡行政长官应确保根据国际标准,为东帝汶综合预算规定适当的独立审计安排。
4-2 ولدى إكمال القسم، يقدم كل من أعضاء اللجنة إلى المدير الانتقالي نسخة موقعة من الإعلان السالف الذكر. 2 委员会每个成员在宣誓完毕后,应在上述声明上签名,然后呈交过渡行政长官。