وفي مجال أمراض القلب والأوعية الدموية يتم تحديد المريضات المعرضات للخطر أثناء الحمل، بالرصد الدوري لحالتهن مع استخدام وسائل منع الحمل الهرمونية والعلاج البديل بالهرمونات أثناء فترة الدورة الشهرية، كما يتم متابعة حالتهن بالتعاون مع العيادات الخارجية بالمستشفيات. 患有心血管疾病的妇女需接受严密监护,在使用荷尔蒙避孕药物和进行更年期荷尔蒙替代治疗时要接受定期检查,同时还要接受内部门诊的跟踪检查。
ويستفاد من معهد الإحصاء الألباني أن معدل الزيادة الطبيعية في عدد السكان انخفض منذ عام 1991 إلى 1,9 في المائة نتيجةً لانخفاض حادٍّ في متوسط عدد المواليد بسبب الشكوك الجديدة التي تحيق بالاقتصاد وتوفُّر موانع الحمل وتدفقات الهجرة إلى الخارج. 据INSTAT,自1991年以来,阿尔巴尼亚人口自然增长率降低到1.9%,原因是新的经济不稳定、避孕药物的使用和移民出境导致生育率锐降。
وتتضمن المنتجات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية التي يوزعها البرنامج الآن الرفالات ووسائل منع الحمل الهرمونية بالحقن وهرمونات للمرضعات وهرمونات مركبة ووسائل منع الحمل الهرمونية لحالات الطوارئ والأجهزة التي تستعمل داخل الرحم ومجموعات الإيلاج. 根据性健康和负责任生育计划发放的性健康和生殖健康药品药具包括:预防性药品药具、可注射的避孕药物、哺乳类药物、合成药物、紧急避孕药物、子宫内避孕器和药盒。
وتتضمن المنتجات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية التي يوزعها البرنامج الآن الرفالات ووسائل منع الحمل الهرمونية بالحقن وهرمونات للمرضعات وهرمونات مركبة ووسائل منع الحمل الهرمونية لحالات الطوارئ والأجهزة التي تستعمل داخل الرحم ومجموعات الإيلاج. 根据性健康和负责任生育计划发放的性健康和生殖健康药品药具包括:预防性药品药具、可注射的避孕药物、哺乳类药物、合成药物、紧急避孕药物、子宫内避孕器和药盒。
وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الإجهاض لا يزال أحد الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية، وأنه رغم تشريع الإجهاض في حالات محددة، ليس بمقدور النساء الاستفادة من خدمات الإجهاض المأمونة ومن مجموعة واسعة من تدابير منع الحمل، بما فيها موانع الحمل في الحالات الطارئة. 委员会关切地注意到,堕胎仍是导致产妇死亡的一个主要原因;尽管特殊情况堕胎已经合法化,妇女仍无法获得安全堕胎服务和一系列广泛的避孕措施,包括紧急避孕药物。
ورأى المجلس الوطني للمرأة، أسوة بأغلبية المنظمات النسائية في البلد أن هذا القرار غير دستوري حيث أنه يتجاهل النتائج العلمية التي توصلت إليها منظمة الصحة العالمية والتي تثبت أن حبوب منع الحمل الطارئة لا تؤدي إلى الإجهاض " (). " 妇女问题委员会和国家大部分妇女组织都认为宪法法庭的判决违宪,因为它忽视了世界卫生组织(世卫组织)关于紧急避孕药物不属于堕胎药物的科学结论。
وترحِّب كذلك بتحديد صحة المراهقين كأحد المؤشّرات للخطة الاستراتيجية الوطنية للتنمية الصحية وبالاتفاق الذي وقَّعه جميع حكَّام الولايات لتنفيذ الخطة المشار إليها فضلاً عن الجهود الرامية إلى تأمين تمويل لتعزيز إمكانية الحصول على وسائل منع الحمل. 委员会还欢迎缔约国将青少年健康作为 " 国家卫生发展战略计划 " 指数之一和各州长签署协议落实该计划,并且努力确保资金以增加避孕药物提供。
يذكر التقرير في الصفحة 73 أن " العقبات الرئيسية التي تجابه سكان الريف هي بعد المسافة بين المكاتب القروية ومستشفى المقاطعة المركزي، وقلة تنوع وسائل منع الحمل في شبكة الصيدليات، وانخفاض مستوى الوعي وعدم الاهتمام لدى الناس فيما يتعلق بصحتهم " . 问题24. 报告指出, " 农村居民面临的主要障碍是远离地区中心医院,医药网点避孕药物品种不多,资讯匮乏,不关注自己的健康 " 。
128- وعملاً على تحسين نظام التوزيع، والمحاسبة، وضمان توافر وسائل منع الحمل على نحو سلس، بدأ في عام 2009، وبدعم فعال من جانب صندوق الأمم المتحدة للسكان في أربع محافظات تنفيذ نظام معلومات محوسب لإدارة وسائل منع الحمل تحت اسم " القناة " . 为了完善核算、汇报、分配制度并保证避孕药物的持续可供性,自2009年起在人口基金的积极帮助下在4个州实行了 " 渠道 " 避孕药物计算机信息管理制度。
128- وعملاً على تحسين نظام التوزيع، والمحاسبة، وضمان توافر وسائل منع الحمل على نحو سلس، بدأ في عام 2009، وبدعم فعال من جانب صندوق الأمم المتحدة للسكان في أربع محافظات تنفيذ نظام معلومات محوسب لإدارة وسائل منع الحمل تحت اسم " القناة " . 为了完善核算、汇报、分配制度并保证避孕药物的持续可供性,自2009年起在人口基金的积极帮助下在4个州实行了 " 渠道 " 避孕药物计算机信息管理制度。