(ب) إذا ارتكب جريمة خطيرة من جرائم القانون العام خارج بلد الملجأ قبل قبوله في ذلك البلد بصفته لاجئا؛ b)- 该人在以难民身份进入避难国之前,曾在避难国以外犯下严重普通法罪行;
وأشارت إلى الﻻجئين وتوفير الحماية لهم، وأكدت على الدور الذي يمكن أن تؤديه بلدان اللجوء، وهي المﻻذ اﻷخير لﻻجئين. 关于难民和保护难民的问题,应强调避难国所起的作用,这是难民的最后一道支援。
وستلزم مشاركة نشطة من قبل بلدان اللجوء المجاورة والتعاون الوثيق معها بغية كفالة حسن التخطيط لتحركات العودة وقابليتها للتنفيذ. 为确保回返规划妥善和可行,需要周边避难国积极参与,必须与这些国家密切合作。
والحل المفضل لﻻجئين هو العودة الطوعية، أو عندما يتعذر ذلك اﻹدماج في بلدان اللجوء أو التوطين في بلد ثالث. 解决难民问题最好是自愿遣返,或是在自愿遣返无法实行时,在避难国和第三国安置。
(د) تمويل التحضير في بلد اللجوء لعمليات العودة الطوعية غير المغطاة باعتمادات أخرى، وكذلك تمويل الأنشطة المتصلة بالعودة الفعلية؛ (d) 为在避难国进行没有提供资金的自愿遣返准备和与实际遣返有关的活动提供资金;
وهذه ليست بالمهمة السهلة، في الوقت الذي تسببت فيه التغيرات الاجتماعية والاقتصادية الكبيرة في بلدان اللجوء في هبوط اقتصادي في مستوى معيشة جميع المقيمين. 在经济和社会条件的恶化使所有居民生活水平明显下降的避难国,这并非易事。
(د) تمويل التحضير في بلد اللجوء لعمليات العودة الطوعية غير المغطاة باعتمادات أخرى، وكذلك تمويل الأنشطة المتصلة بالعودة الفعلية؛ 在避难国没有提供资金的自愿遣返的情况下为准备工作和与实际遣返有关的活动提供资金;