简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

邮包

"邮包" معنى
أمثلة
  • وعقدت اجتماعات أخرى مع بعثات دبلوماسية خارج بلجيكا تلقت طرودا ملغومة، لتدريبها على التعرف على الطرود المشتبه فيها وإعلامها بالإجراءات التي يجب اتباعها في حالة تلقي طرد مشتبه فيه.
    此外还与不驻比利时的曾受过邮包炸弹侵害的外交使团举行会议,以培训他们识别可疑包裹,并向他们介绍万一收到可疑包裹时应遵循的程序。
  • وعلى الرغم من أن أحد المرشدين الاجتماعيين العاملين في السجن قد وعد صاحب البلاغ بأنه سيتم قبول الطرود التي ستُرسل لـه في المستقبل. فقد تم مرة أخرى، بعد ذلك بفترة وجيزة، فتح طرد آخر مرسَل إلى صاحب البلاغ وإعادته إلى مرسله.
    尽管监狱的社会工作者向他保证今后的邮包不会退还,但不久之后,另一邮包又被打开,并在不久之后退回给寄件人。
  • وعلى الرغم من أن أحد المرشدين الاجتماعيين العاملين في السجن قد وعد صاحب البلاغ بأنه سيتم قبول الطرود التي ستُرسل لـه في المستقبل. فقد تم مرة أخرى، بعد ذلك بفترة وجيزة، فتح طرد آخر مرسَل إلى صاحب البلاغ وإعادته إلى مرسله.
    尽管监狱的社会工作者向他保证今后的邮包不会退还,但不久之后,另一邮包又被打开,并在不久之后退回给寄件人。
  • تقوم شركات الطيران وسلطات أمن الطيران بالمطار بالفحص الأمني المناسب لكل ما هو مقرر نقله في رحلات ركاب دولية من حمولات وطرود ورسائل مسجلة وغيرها من الرسائل البريدية، وذلك تبعا لمستوى الخطر المعرضة له كل رحلة.
    应对国际客运航班载运的所有货物、邮包、挂号信件和其他邮件采取航空公司和机场航务安全部门根据威胁等级订立的安全措施处理。
  • ويجوز للمحتجزين استلام طرود بريدية بدون قيد من حيث العدد ولكن بحيث لا يزيد وزنها عن الوزن المسموح به في النظم البريدية كما يجوز لهم استلام طرد أكبر حجماً مرة واحدة في الشهر بحيث لا يتجاوز الوزن الإجمالي للطرد 30 كيلوغراماً.
    允许被还押羁留人员接收包裹,数目不限,但重量不得超过邮寄规定的限制,也可接收邮包,但每月总重不得超过30公斤。
  • وتخول المادة 115 من قانون الإجراءات الجنائية هيئات التحقيق بالقيام بمعاينة مادية وتفتيش المساكن والأماكن والأشياء والمراسلات والطرود البريدية وغيرها لحجز الأدوات والمعدات المستخدمة في ارتكاب الجرائم والأشياء المتعلقة بالجريمة وعائداتها.
    《刑事诉讼法》第115条规定调查机构有权为没收用于犯罪的工具和设备以及扣押犯罪物品和所得进行现场检查,搜查住所、地点、物品、书信、邮包和物件。
  • 37- وطلبت مريم ماسا تروخييو، القاضية بإحدى محاكم الدرجة الأولى، نقلها بعد أن تلقت طردا يحتوي على قنبلة يدوية ورسالة تهديد بالقتل ما لم تغادر كيشي.
    一名初级法庭的法官,Miraim Maza Trujillo, 收到一个邮包,里面有一个手榴弹和一张便条,警告她如果不离开Quiche就会被杀,该法官要求调职。
  • ولدى السؤال عن هذا الصندوق، زعم مسؤولون بوزارة الدفاع أنه كان يحتوي على مواد عسكرية صنعت في كوت ديفوار رغم أنه كان من الواضح للفريق من خلال نوعية الأحذية العسكرية أن هذا التفسير كان غير مرضٍ.
    当被问及有关该邮包时,国防部的官员声称其中装有科特迪瓦制造的军用物资,虽然从这些军靴的质量来看,这很明显对于专家组来说是令人不满意的解释。
  • تمر من هناك في الأيام التي يستقبلون بها الزوار، فيستقبلونك، يقيمون لك حفلة ثم يقتادونك إلى قاعة فيها مئات الأكياس المليئة بكل هذه الهدايا لكي تختار ما تشاء، وليس أن تختار واحدا أو اثنين، وإنما تختار كل ما يخطر على بالك.
    你在他们要接待访客的日子去那里,他们给你个晚会,然后带你去个房间,里面有好几百个邮包,满载礼物,随便你挑 -- -- 不是挑一两件,而是随便你拿。
  • 3-2 وقد شدّد صاحب البلاغ على أنه بالرغم من أن لوائح السجن تسمح للنزلاء بالحصول على ملابس داخلية ترسلها أُسرِهم فضلاً عن الحصول على أربعة طرود غذائية في السنة، فقد حُرِم هو من هذا الحق بخلاف غيره من السجناء الذين يقضون أيضاً عقوبات تتصل بالمخدرات.
    2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到内衣裤,以及每年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒不同,他却被剥夺了这一权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5