تشمل ولاية بعض بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا حماية المدنيين الذين يواجهون تهديدا وشيكا في مناطق انتشارها. 许多联合国非洲维持和平特派团的任务包括保护特派团部署地区的平民百姓免受迫切的威胁。
وقد أجرت شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما للإجراءات التي تتخذها البعثات استجابة للاعتداءات على المدنيين في مناطق انتشارها. 监督事务厅检查和评价司审查了特派团在所部署地区平民遭袭时采取应对行动的情况。
وسيكون كبير المهندسين هو المسؤول الأول عن تشييد وتجديد مكتب البعثة ومرافق الإقامة وتوفير الطاقة والمياه لمناطق نشر القوات. 总工程师主要负责对非索特派团的办公和住宿设施建设和翻新,并向部队部署地区提供电力和水。
' 3` مراقبة ورصد تحركات الجماعات المسلحة وإعادة نشر القوات في مناطق انتشار بعثة الأمم المتحدة في السودان وفقا لاتفاق وقف إطلاق النار؛ ㈢ 按照《停火协定》,在联苏特派团部署地区观察并监测武装团体的动态和部队调动情况;
وتتمثل المسائل التي هي محط اهتمام خاص في الطبيعة المؤقتة لمرافق إقامة الجيش في مناطق انتشاره والحالة البدائية في الأماكن التي توجد بها مواقعه الدائمة. 需要特别关注的是,军队在部署地区的住房是临时性的,永久驻防地点的兵营条件粗陋。
ولعل المجلس يذكر أن البعثة مكلفة بالمساعدة على توفير الحماية للمدنيين الذين يواجهون خطرا محدقا داخل منطقة انتشارها وفي حدود إمكانياتها. 安理会回顾,该特派团的任务是在部署地区、在力所能及的情况下协助保护面临紧迫威胁的平民。
وأهابت بمجلس الأمن أن يحدد ولايات واضحة وموضوعية، وأن ينظم حملات توعية لتأمين الدعم المحلي في مناطق الانتشار. 她吁请安全理事会确定明确和客观的任务,并开展提高认识的活动,以期确保为部署地区提供地方支助。
يذكر بأنه أذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛ 回顾安理会授权联合国科特迪瓦行动根据自身的能力,在部署地区内使用一切必要手段执行任务;
وبناء على طلب الطرفين، قامت البعثة بنقل ما ورد من عناصر الوحدات المتكاملة المشتركة إلى مناطق انتشارها، وهي مستمرّة في إمدادها بالمياه والأدوية. 应双方的请求,联苏特派团将新部署的联合部队运至其部署地区,并继续向他们提供水和药品。