3-15 وحسب صاحبة الشكوى، حتى لو كان التعويض يشكل جبراً كافياً للضرر الذي يلحق بضحايا التعذيب، فإنها حرمت كل من السبل المؤدية إليه. 15 据申诉人称,关于赔偿问题,即使这构成对酷刑受害人的充分补救她也被拒之门外。
وتأسف اللجنة أيضاً لانعدام المعلومات عن خدمات العلاج وإعادة التأهيل الاجتماعي التي يمكن تقديمها لضحايا التعذيب (المادة 14). 委员会遗憾地感到,尚无有关为酷刑受害人提供任何治疗和社会恢复服务的情况资料(第14条)。
● الإجراءات القائمة التي تتيح الحصول على التعويض لضحايا التعذيب ولأسرهم وما إذا كانت هذه الإجراءات مقننة أو ذات طابع رسمي من أي نوع؛ 酷刑受害人及其家属获得赔偿的现有程序,这些程序是否已经编纂成典或已成正式规定;
(ك) الثغرات في الإحصاءات المتعلقة بما يتخذ من تدابير لتقديم تعويض عادل ومناسب لضحايا التعذيب، بمن فيهم ضحايا العنف الجنسي، وإعادة تأهيلهم. 对酷刑受害人,包括性暴力受害人,给予公正和充分赔偿或复原的措施,缺少有关的统计数字。
يحثون جميع الدول على النص في قوانينها المحلية على توفير جبر عادل وكاف، بما في ذلك تعويض ضحايا التعذيب وإعادة تأهيلهم؛ 敦促各国在本国的法律中制定有关公正和适当补偿的规定,包括对酷刑受害人的赔偿和他们的复原;
● الإجراءات القائمة التي تتيح الحصول على التعويض لضحايا التعذيب ولأسرهم وما إذا كانت هذه الإجراءات مقننة أو ذات طابع رسمي من أي نوع؛ 现有哪些程序为酷刑受害人及其家属争取赔偿,这些程序是否已经编纂成典或已成为正式规定
(20) تعرب اللجنة عن قلقها من أن التشريعات الحالية لا تتضمن أي حكم يضمن التعويض عن الأضرار التي ألحقت بضحايا التعذيب. (20) 委员会感到关切的是,现行立法并未载有任何保障条款,对酷刑受害人所受伤害提供补救。
9- يحثون جميع الدول على النص في قوانينها المحلية على توفير جبر عادل وكاف، بما في ذلك تعويض ضحايا التعذيب وإعادة تأهيلهم؛ 敦促各国在本国的法律中制定有关公正和适当补偿的规定,包括对酷刑受害人的赔偿和他们的复原;
كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم توفر بيانات ومعلومات إحصائية عن عدد حالات تعويض ضحايا التعذيب أو أفراد أسرهم (المادة 14). 委员会还对酷刑受害人或其家庭成员获得赔偿的事例缺少数据和统计资料说明感到关切。 (第14条)
كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم توفر بيانات ومعلومات إحصائية عن عدد حالات تعويض ضحايا التعذيب أو أفراد أسرهم (المادة 14). 委员会还对酷刑受害人或其家庭成员获得赔偿的事例缺少数据和统计资料说明感到关切(第14条)。