وقد طُلب إجراء تحسينات على العقود المقدمة إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات من حيث دقتها وجودتها لكفالة الموافقة على العقود في الوقت المناسب. 需要改进向采购咨询委员会提供的合同的准确性和质量,以便确保及时核准合同。
وقد صممت هذه الأداة المتاحة إلكترونيا لغرض تبسيط تقديم الطلبات إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات وتحسين إدارة الحالات المعروضة وكفاءتها. 现已建立在线申请程序,旨在精简提交给采购咨询委员会的呈件,提高案件管理水平和效率。
' 2` الاستعانة بالخبراء لمساعدة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات واللجان الاستشارية الإقليمية المعنية بالمشتريات على استعراض الوثائق المقدمة فيما يتصل بالسلع والخدمات التخصصية؛ ㈡ 请专家协助采购咨询委员会和区域采购咨询委员会审查专门商品和服务的采购文件;
' 2` الاستعانة بالخبراء لمساعدة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات واللجان الاستشارية الإقليمية المعنية بالمشتريات على استعراض الوثائق المقدمة فيما يتصل بالسلع والخدمات التخصصية؛ ㈡ 请专家协助采购咨询委员会和区域采购咨询委员会审查专门商品和服务的采购文件;
ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضع ويطبق أدوات يمكن بواسطتها رصد عرض العقود على اللجنة الاستشارية للمشتريات. 开发署同意委员会的建议,即开发和使用一些工具,用于监测向采购咨询委员会提交合同的情况。
(ر) توفير تدريب إضافي للمكاتب القطرية التي تعاني من مشاكل فيما يتعلق بالطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات (الفقرة 242)؛ (t) 向在采购咨询委员会提交呈件方面遇到困难的国家办事处提供额外培训(第242段);
ومن الجدير بالذكر أن اللجنة ظلت تشترط الجودة في نوعية الطلبات، حتى ولو استلزم ذلك مزيدا من العمل من جانبها. 值得注意的是,采购咨询委员会仍对申请的质量提出要求,即便这意味着给委员会带来额外工作。
وأكدت اللجنة الاستشارية للمشتريات التابعة للبرنامج الإنمائي، في استعراضها لاقتراح تجهيز مبنى FF بالتحسينات، على الحاجة إلى قياس الوفورات ورصدها كل عام. 开发计划署采购咨询委员会在审查翻新改建FF大楼的提议时,强调应计量并监测每年的节余。
ولكن، مع ازدياد صعوبة الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات من أول مرة، يخشى من أن يضر ذلك بالعمليات التي تضطلع بها الإدارات في سياق مباشرة أعمالها. 存在的风险是,各部门首次申请更难得到采购咨询委员会批准,工作将会受到影响。
وانخفض مستوى موافقة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات على عقود الشراء من البداية اعتبارا لشواغل تتعلق بالجودة والافتقار للوثائق الأساسية في عروض المشتريات. 由于质量问题和提交的采购文件中缺少基本文件,采购咨询委员会首次核准采购合同的数量有所减少。