كذلك، إذا وضعت الأسلحة على منحنى أو كتلة خشبية أو فولاذية يمكن ليُّها أو كسرها بأي نوع من المركبات الثقيلة. 同样地,如果把武器搭在路边镶边石、圆木或钢轨上,利用任何类型的重型车辆都可以把那些武器扭弯或压坏。
وتقترح البعثة ترشيد عمليات النقل البري، بالتوسع إلى الحد الأقصى في استخدام مواردها الذاتية وأسطول مركباتها الثقيلة قبل اللجوء إلى خدمات شركات النقل البري. 联苏特派团建议,为使公路业务合理化,在雇用内陆运输公司之前尽量利用其内部资源及其重型车辆。
وتؤكد الشهادات أن شبه العسكريين نقلوا من هناك في سيارات كبيرة للشحن وفي زوارق سريعة إلى مابيريبان، علما أن الكتيبة المؤللة الثانية مقرها أيضا في تلك المنطقة. 这些目击者还指出,他们是乘坐重型车辆和船只到马皮里潘市的,第二机动旅也驻扎在这一地区。
وتشمل هذه الاستراتيجية المزاوجة بين استخدام أسطول البعثة من المركبات الثقيلة وشركات النقل القائمة التابعة للبلدان المساهمة بقوات، واستحداث وحدة داخل البعثة معنية بالنقل الثقيل. 这一战略将特派团的重型车辆和部队派遣国现有的运输公司合并使用,并在特派团内设立重型运输股。
ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائق مركبات ثقيلة في قسم النقل، إذ أنه بإمكان الموظفين الموجودين في القسم تولي مهام الوظيفة. 拟在运输科裁撤1个重型车辆操作员本国一般事务员额,因为该科其余工作人员可以承担该员额的职能。
ويُقترح أيضاً نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقي مركبات ثقيلة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام كسائقين من أجل تنظيم الترتيبات القائمة. 还拟将2个重型车辆操作员本国一般事务员额调动至秘书长特别代表办公室任司机,从而让现有安排正常化。
ومن المقرر استبدال مركبة ثقيلة واحدة و 4 شاحنات بمقطورة فقط خلال هذه الفترة، بعد أن أخذ في الاعتبار التخفيض المتوقع في حجم أسطول مركبات اليونيفيل نتيجة لتخفيض حجم القوة. 考虑到联黎部队缩编,预计部队车队规模将缩小,在此期间计划仅更换一部重型车辆和四部拖车。
وتُقدر تكلفة قطع الغيار استنادا إلى معدلات استبدال قدرها 4 في المائة بالنسبة لقيمة المركبات الخفيفة و 7 في المائة بالنسبة لقيمة المركبات الثقيلة، بنحو 4.51 ملايين دولار. 备件标准更换率为轻型车辆价值的4%,重型车辆价值的7%,据此估算,备件费用为451万美元。
وسيتم تقييم الاحتياجات من مركبات النقل الثقيلة والآلات من خلال تحليل احتياجات الهندسة والحركة، وتوافر المعدات المملوكة للوحدات (بما في ذلك معدات الوحدات التمكينية). 重型车辆和机械需要将通过分析工程和调度需求以及特遣队所属装备(包括支援部队装备)的可获性进行评估。
يُعزى الرصيد الحر إلى إلغاء مشاريع مثل تأجيل العقد المقرر لإصلاح وصيانة المركبات الثقيلة، وذلك من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة للموظفين الوطنيين 出现未支配余额是由于取消了一些项目,例如推迟了计划的重型车辆维修合同,以弥补追加的本国工作人员所需资源