وسيكون الهدف من ذلك البرنامج زيادة فعالية النظام الحالي في انتظار النظر في توصيات فريق إعادة التصميم. 该方案的宗旨是,在审议重新设计小组建议之前,提高现有系统的效率。
ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛ 欢迎联合国内部司法系统重新设计小组的报告 和秘书长关于该报告的说明;
بيد أن اللجنة الاستشارية تقر بأن فريق إعادة التصميم سيستفيد من وجود نقطة اتصال في المقر. 但是,委员会认识到,在总部设立一个联络点,对重新设计小组会有帮助。
وأضاف أن المقترحات المعروضة حاليا على اللجنة الخامسة تمثل تحسنا بالمقارنة مع التوصيات الأصلية للفريق المعني بإعادة التصميم. 第五委员会面前的提议已在重新设计小组原来建议的基础上作了改进。
وأعرب عن تقديره للفريق المعني بإعادة التصميم لتصدّيه بشجاعة لمسائل حساسة ولاقتراحه توصيات جسورة لإصلاح النظام الحالي. 他感谢重新设计小组敢于面对敏感问题,并提出大胆建议彻底改造现有系统。
ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛ 欢迎联合国内部司法系统重新设计小组的报告8 和秘书长关于这份报告的说明;2
ولذا فإن البلدان الثلاثة تولي بالتالي أهمية كبيرة لإصلاح النظام، وتوافق على العديد من مقترحات الفريق المعني بإعادة التصميم. 因此,三国高度重视改革这一系统,并赞同重新设计小组提出的许多建议。
وتعتقد اللجنة أن التقرير عن أنشطة أمين المظالم سيكون مصدر معلومات مفيد لعمل فريق إعادة التصميم. 委员会相信,关于监察员的活动的报告将成为重新设计小组工作上有用的资料来源。
كما أن فريق إعادة التنظيم الذي ينظر حاليا في نظام العدل الداخلي عنصر حاسم في إنجاح هذه التغييرات. 重新设计小组现正在研究内部司法制度问题,这对这些改革的成功也至关重要。
ترى اللجنة الاستشارية بوجاهة توصيات فريق إعادة التصميم في ما يتعلق بإنشاء نظام ذي مستويين للعدل الرسمي. 咨询委员会认为重新设计小组提出的设立一个两级正规司法系统的建议有其价值。