ويبحث البرنامج الإنمائي في التغيرات التي ينبغي إجراؤها في نظام أطلس كي يتيح إجراء تسويات مصرفية منفصلة لكل حساب مصرفي. 开发计划署正探讨可否改变阿特拉斯系统,以便能对每个银行账户分别进行银行往来调节。
' 3` حالة غش تتعلق بقيام أحد الموردين بتقليد توقيع موظف وختم صندوق الأمم المتحدة للسكان على تسوية مصرفية للحصول على قرض؛ ㈢ 供应商在银行往来调节中模仿工作人员签名和人口基金印章以获取贷款的欺诈案件;
لقد رفع مجلس مراجعي الحسابات مستوى توقعاته بهذا الصدد. (a) 对于国家办事处和总部银行往来调节以及国家执行项目预付款的管理,期望值更高。 审查委员会已将标准提高。
نُفِّذت، ولكن لاتزال توجد مسألة تتصل بحساب برازيلي (يُرْجَع إلى الفقرات 43-48 من هذا التقرير) 药物管制署应确保在总部和各外地办事处定期并立即进行银行往来调节,并对长期未结清的项目进行调查。
وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يفحص التغيرات في نظام أطلس التي تسمح بفصل مضاهاة الحسابات المصرفية لكل حساب مصرفي. 开发计划署正在调查Atlas系统的变化,以使得针对各银行账户可以分别进行银行往来调节。
ولاحظ المجلس جهود البرنامج الإنمائي التي نشأت عنها تحسينات في إدارة التسويات المصرفية ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة خلال فترة السنتين الجارية. 委员会注意到,本两年期开发署经过努力改善了银行往来调节和企业资源规划制度的管理。
(د) أشارت عملية المراجعة المتعلقة بشعبة الخزانة إلى تأخيرات في متابعة البنود المستحقة وتصفيتها وإزالتها من بيانات التسوية المصرفية. (d) 对财务司的审计表明拖延了对未决项目的后续工作,没有在银行往来调节表上将它们结清。
وفي حين أن عمليات التسوية المصرفية تحتاج للمزيد من التحسين، لاحظ المكتب تحسنا ملموسا في هذا المجال مقارنة بالأعوام الماضية. 虽然银行往来调节过程这一领域需要进一步加强,审调处注意到与过去几年相比有显着的改进。
قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين باستعراض نموذج من التسويات المصرفية، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد إعدادها في الموعد المحدد. 业务经理或财务工作人员审查银行往来调节样本,并在其实地监测报告中证实报告已及时编制。
ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي الفصل بين الواجبات في إعداد التسويات المصرفية ومتابعة البنود المعلقة منذ فترة طويلة. 审计委员会建议,开发署确保在准备银行往来调节以及后续处理长期未经调节账目时进行责任分工。