简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

镜像

"镜像" معنى
أمثلة
  • وتبنى الاتفاقات الدولية عموماً على أساس المعاملة بالمثل والتناظر القانوني، بمعنى أن تكون حقوق والتزامات كل من الطرفين واحدة عموماً " كالصورة في المرآة " .
    国际协定一般都是以对等性和法律对称性为基础的,也就是说,缔约方的权利和义务一般是相同的,或者说是相互的 " 镜像 " 。
  • ويجري العمل على تنفيذ مشروع يهدف إلى إتاحة برامجية بلغة البيانات المفتوحة المصدر " غنو " (GNU) مجانا. وفضلا عن ذلك، سيكون نظام البيانات الفيزيائية الفلكية متاحا للمواقع المرآوية من أجل ضمان وصول الباحثين إلى المؤلفات العلمية التي يحتاجونها.
    目前正在落实一个提供免费的数据分析软件的项目,此外还为各镜像站点提供天体物理数据系统,确保研究人员可以查阅所需的科学文献。
  • 23- وأوصت حلقة العمل بأن يتمّ برعاية السنة الدولية للفيزياء الشمسية إنشاء نظام عالمي من المواقع المرآوية لنظام البيانات الفيزيائية من أجل دعم البحوث العلمية في إطار هذه السنة وذلك بتحسين استفادة البلدان النامية إلى هذا المورد.
    讲习班建议在国际太阳物理年支持下建立全球ADS镜像站点系统,通过增进发展中国家利用这种资源的机会,支持国际太阳物理年的科学研究。
  • ويوصي الفريق بأن تمضي السلطات الإيفوارية المعنية قدما على وجه السرعة لتضع نسخا من قواعد البيانات التي أنشأها المكتب الوطني للخبرات على خواديم حاسوبية خارجية جيدة السمعة ومتينة توفر حماية كافية من التدخل والتزوير.
    专家组建议科特迪瓦有关当局迅速促进在可靠、声誉良好、能适当防范入侵和伪造的外部计算机服务器上为国家稀有矿产专家局建立的数据库作镜像备份。
  • وعلى سبيل المثال، كان يمكن الاحتفاظ بنسخة ثانية من ملف البيانات الذي يتضمن عناوين بعثات الدول الأعضاء في جنيف أو في مكان آخر، ويمكن أيضا محاكاة الموقع الشبكي المخصص لإعلام الموظفين، الذي علمت بعثته أخيرا بوجوده، في مكان آخر.
    例如,包含会员国代表团地址的数据文件可以在日内瓦和其他地方备份,并且代表团最终了解到的工作人员信息网站也可以在其他地址设置镜像
  • اتصال بين " حاسوبين رقميين " بحيث إذا ما أخفقت وحدة المعالجة المركزية الناشطة، تستطيع وحدة معالجة مركزية غير ناشطة ولكنها مماثلة أن تواصل تشغيل النظام؛ أو
    两台 " 数字计算机 " 的互连,这样,当使用中的中央处理器出现故障时,一个空载但镜像反射的中央处理器能够继续履行系统的功能;
  • والدعم المتواصل لمواقع النظام المرآوية وقواعد البيانات المشابهة مهم وينبغي النظر فيه بجدية في جميع البلدان التي يواجه العلماء والمهندسون فيها صعوبات في الوصول إلى الشبكات بسبب عقبات ناجمة عن الحدود الدولية.
    在某些国家,科学家和工程师因国界阻隔而无法访问这些网络,对所有这些国家来说,继续支持天体物理数据系统镜像站和类似数据库具有重要意义,应当加以认真考虑。
  • ويعد الدعم المتواصل لمواقع النظام المرآوية وقواعد البيانات المشابهة هاما وينبغي النظر فيه بجدية في جميع البلدان التي يواجه فيها العلماء والمهندسون صعوبات في الوصول إلى الشبكات بسبب عقبات تسببها الحدود الدولية.
    在一些国家,科学家和工程师因国界线造成的障碍而无法进入网络,对所有这些国家来说,对天体物理数据系统镜像站和类似数据库的持续支助非常重要,应当认真加以考虑。
  • (ز) أثارت أطراف عديدة قضية توفر المعلومات بلغات متعددة، واقترح بعض الأطراف وضع قائمة اختيارات نزولية توجه إلى الوثائق المتاحة بمختلف اللغات، في حين دعت أطراف أخرى إلى إنشاء المواقع المرآة (العاكسة) المتعددة اللغات لمركز تبادل المعلومات؛
    许多缔约方提出了多语种信息的提供问题,有些缔约方建议采取下落式菜单指向这类文件的各语种版本,另一些缔约方则主张采用信息交换所的多语种镜像网站的方式;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5