وسيدلي كل من السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأحد المتكلمين الرئيسيين ببيان أمام اللجنة. 主管经济及社会理事会事务的副秘书长沙祖康先生和一位主旨发言者将向委员会致辞。
وفي الحكومة الحالية، قام رئيس الوزراء ميقاتي بتكليف وزير الداخلية شربل برئاسة لجنة وزارية مشتركة تتولى وضع تلك الاستراتيجية. 在现政府中,米卡提总理指定内政部长沙尔贝勒领导一个部际委员会,负责制订该战略。
وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الأمينة العامة المساعدة لشؤون التنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شمشاد أختار، ببيان. 在同次会议上,经济和社会事务部主管经济发展助理秘书长沙姆沙德·阿赫塔尔也发了言。
واختتم السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بتقديم عرض إجمالي لبنود النقاش الرئيسية في الندوة. 主管经济和社会事务副秘书长沙祖康先生最后发言,他概述了专题讨论会将讨论的主要项目。
وألقى شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الخطاب الذي وجهه الأمين العام بان كي - مون إلى المؤتمر. 联合国主管经济与社会事务副秘书长沙祖康宣读了联合国秘书长潘基文为大会发来贺信。
وأود أيضاً أن أعرب عن شكري للأمين العام على دعمه المستمر ولمساعد الأمين العام شاشي ثارور على اهتمامه ومشاركته في هذه المسألة. 我也要感谢秘书长持续不断的支持,感谢副秘书长沙希·塔鲁尔对此事的关注和参与。
وشدَّد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على أن بلايين الناس حول العالم يعتمدون في رزقهم على المحيطات ومواردها. 主管经济和社会事务的副秘书长沙祖康强调,全世界数十亿人的生计依赖于海洋及其资源。
وأدلى كل من شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، بكلمة افتتاحية. 主管经济和社会事务副秘书长沙祖康和主管法律事务助理秘书长斯蒂芬·马蒂亚斯致开幕词。
وقد أذاع نتنياهو إعﻻنه بعد اجتماع مع وزير الخارجية شارون، ووزير الدفاع أرينز، ووزير اﻷمن الداخلي كاهﻻني. 内塔尼亚胡是在与外交部长沙龙、国防部长阿伦斯和国内安全部长Kahalani会谈之后宣布的。