间期
أمثلة
- لم ترد الحكومة على بلاغ الفريق العامل في غضون مهلة الستين يوماً.
该国政府没有在60天的时间期限内对工作组的来文作出回应 - 3- سيؤدّي الإطار الزمني الجديد لإرسال الرد إلى إطالة الوقت اللازم لتشكيل هيئة التحكيم.
答复通知的新的时间期限将会增加组建仲裁庭所需的时间。 - ويتمثل الهدف في وضع حد زمني ﻹجراء استعراض أكبر لﻻتجاهات في مجال تنمية الموارد البشرية.
目标是为长期观察人力资源发展的趋势确定一个时间期限。 - وقد أُشير أيضا إلى ضمانات السرية، عند الاقتضاء، وإلى الحدود الزمنية المتعلقة بتقديم المساعدة.
还报告了在必要时提及对保密的保证和提供协助的时间期限。 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المناقشات جارية بين الوكالة والوزارة.
在本报告所述期间期末,工程处和以色列外交部仍在讨论这个问题。 - لكن يُتقيَّد فيها على العموم بالأجل النظامي للفصل في القضايا الجنائية البالغ شهرين على الأكثر.
但是,一般遵守在两个月内处理刑事案件的法定时间期限。 - وقد أُشير أيضا إلى ضمانات السرية، عند الاقتضاء، وإلى الحدود الزمنية المتعلقة بتقديم المساعدة.
答复国还报告必要时需要提到保密保证和提供协助的时间期限。 - وسوف تتطلب العملية إدارة التوقعات، وإنشاء أطر زمنية معقولة، حيث أن الإصلاح يستغرق وقتا.
这一过程需要合理设定预期以及时间期限,因为改革需要时间。 - ظروف الحرق الموحدة لتقلبات الأحمال نتيجة لارتفاع درجات الحرارة في مدد الاستبقاء الطويلة بصورة كافية؛
因足够长的停留时间期间温度较高,来料波动的燃烧条件统一; - 57- ولم تذكر أي دولة أن تلك الفترة تتوقف على نوع المطالبة المجسدة في القرار التحكيمي.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5