(ب) يعيد لبنان التذكير بالتهديدات الإسرائيلية الدائمة ضد لبنان، وبنشاطاتها المعادية عبر الخط الأزرق، وأبرزها شبكات التجسس التي كشف النقاب عنها خلال الأشهر الماضية، والتي كانت ناشطة على الأراضي اللبنانية لمصلحة إسرائيل، والتي تمثل انتهاكاً سافراً للقرار 1701 (2006)، ما حتم تقديم شكاوى لمجلس الأمن بخصوصها؛ (b) 黎巴嫩再次提请注意,以色列经常威胁黎巴嫩,不断跨越蓝线,最突出的威胁是在黎巴嫩境内的以色列间谍网几个月前被揭发出来,公然违反第1701(2006)号决议,迫使黎巴嫩向安理会投诉。
فضلا عن ذلك فإن شبكات التجسس الإسرائيلية واختراقاتها للأمن الوطني اللبناني من شأنها إشاعة أجواء التوتر في الشرق الأوسط وعلى الحدود الدولية وتهديد السلم والأمن الدوليين هذا ما يقتضي من مجلس الأمن الدولي اتخاذ موقف حازم حيال هذا العدوان الإسرائيلي بعدما أشارت إليه تقارير الأمين العام للأمم المتحدة. 以色列间谍网破坏黎巴嫩国家安全的努力目的是在中东以及在沿国际边界一带制造紧张气氛,威胁国际和平与安全。 因此,安全理事会必须对以色列的侵略采取坚定立场,而秘书长的报告也记录了以色列的侵略行为。
تشكل شبكات التجسس الإسرائيلية انتهاكا صارخا للسيادة اللبنانية خاصة وأن عملاء أجهزة المخابرات الإسرائيلية في لبنان عملوا في أكثر من مناسبة على تسهيل دخول عناصر الموساد الإسرائيلي خلسة إلى لبنان عن طريق الشاطئ وذلك لغرض نقل بريد ميت ولتمويل العملاء أو لغرض تنفيذ عمليات اغتيال بشكل مباشر على الأراضي اللبنانية من قبل عناصر الموساد الإسرائيلي. 以色列间谍网还构成对黎巴嫩主权的公然侵犯,因为以色列情报机构特工不止一次为摩萨德特工通过海路秘密进入黎巴嫩境内提供便利,以便从死信信箱取走物品,向特工提供钱款,或由摩萨德特工自己在黎巴嫩境内实施暗杀。