وجزر مارشال اقتصاد صغير والمسافات كبيرة بين الجزر، مما يجعل النقل صعبا بصورة مفرطة. 马绍尔群岛是一个小经济体,岛与岛之间距离遥远,从而使运输变得过于昂贵。
فالتطورات التكنولوجية، وكلها تحققت بوتيرة سريعة للغاية، تعجل بتحقق وعد التقارب بين شعوبنا على نحو أوثق. 技术发展突飞猛进,带来了进一步拉近我们各国人民之间距离的光明前景。
وفرص وصول الفتيات الريفيات إلى التعليم في المناطق المحصورة محدودة بحكم بُعد المدرسة عن أماكن سكنى التلاميذ. 在封闭地区,农村女童接受教育受到学校与学生居住地之间距离远的限制。
فالمسافة الشاسعة الفاصلة بين العديد من المجتمعات الريفية، ومراكز التجارة والتمويل والإدارة، تمنع نقل المعلومات وتبادلها. 许多农村社区与商业、金融和治理中心之间距离遥远,阻止了信息的有效转移。
وهناك أيضا مشكلة كبيرة تتمثل في طول المسافة بين الحدود الفعلية ونقطة التفتيش (حوالي 8 كيلو مترات). 所存在的一个主要问题也是实际边界线和检查站之间距离很远(约为8公里)。
ووزعت العينات على خلايا من أجل إزالة الانحيازات الإحصائية المحتملة التي يمكن أن تنشأ عن تباين المسافات بين العينات. 去群组化用于消除统计中可能出现的偏差,这可能因样本间距变化而产生。
٢٣- ويستخدم الربط الشبكي في معظم اﻷحيان لوصف التفاعﻻت بين الشركات على مبعدة، مثل الشبكات الدولية لﻹنتاج أو التوزيع. 联网常常用来表述公司之间距离相当远的互动关系,如国际生产或分销网络。
وللهياكل الأساسية المتطورة أهمية حاسمة للتطور الإيجابي في بلد مثل النرويج قليل السكان وشاسع المسافات. 发达完善的基础设施是诸如挪威这样一个人口分散,间距遥远的国家积极发展的关键。
الشكل ٨-٢ المسافــات المختلفــة الفاصلــة بيــن الخطوط السيزمية واﻻنحرافات المسموح بها عن المتعامد خطوط المباعدة باﻷميال البحرية = جيب التمام للزاوية القصوى لﻻنحراف عن المتعامد × ٦٠ ميﻻ بحريا 地震测线间距=COS(偏离正交线最大角)x60海里